Luther 1984: | Und vom Tor, wo man von außen hineintritt, bis zur Vorhalle am inneren Tor waren es fünfzig Ellen. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | und von der Vorderseite des Eingangstores bis an die Vorderseite der inneren Vorhalle des Tores waren es fünfzig Ellen. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und von der Vorderseite des Eingangstores bis zur Vorderseite der Vorhalle des Tores innen-1- (waren es) fünfzig Ellen-2-. -1) w: des inneren Tores; gemeint ist der dem Tempelplatz zugewandte Abschluß des Torhauses. 2) das war die Länge oder Tiefe des ganzen Osttorgebäudes. |
Schlachter 1952: | Und von der Vorderseite des Tors am Eingang bis zur Vorderseite der innern Torhalle waren es fünfzig Ellen. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und von der Vorderseite des Tors am Eingang bis zur Vorderseite der inneren Torhalle waren es 50 Ellen. |
Zürcher 1931: | Und von der äussern Front des Torbaus bis zur innern Front der Halle des Torbaus waren es fünfzig Ellen. |
Luther 1912: | Und vom Tor, da man hineingeht, bis außen vor die Halle an der innern Seite des Tors waren fünfzig Ellen. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Und von der Vorderseite des Zugangstors bis zur Vorderseite des Flursaals am innern Tor: fünfzig Ellen, |
Tur-Sinai 1954: | Und vor dem Eingangstor voran an die Halle des innern Tores: Fünfzig Ellen. |
Luther 1545 (Original): | Vnd bis an die Halle am innern thor, da man hin ein gehet, waren funffzig ellen. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und bis an die Halle am innern Tor, da man hineingehet, waren fünfzig Ellen. |
NeÜ 2024: | Das ganze Torgebäude vom Vordereingang bis zu dem des Innenhofs maß 25 Meter. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und von der Vorderseite des Eingangstores bis zur Vorderseite der Vorhalle des inneren Tores: fünfzig Ellen(a). -Fussnote(n): (a) D. i. vmtl. der dem Tempelplatz zugewandte Abschluss des Torhauses. |
English Standard Version 2001: | From the front of the gate at the entrance to the front of the inner vestibule of the gate was fifty cubits. |
King James Version 1611: | And from the face of the gate of the entrance unto the face of the porch of the inner gate [were] fifty cubits. |
Westminster Leningrad Codex: | וְעַל פְּנֵי הַשַּׁעַר היאתון הָֽאִיתוֹן עַל לִפְנֵי אֻלָם הַשַּׁעַר הַפְּנִימִי חֲמִשִּׁים אַמָּֽה |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 40, 8: Die hier beschriebenen Zellen sind Quartiere der dienenden Priester und Tempeldiener, die sich um den Tempel kümmern. Hesekiels Vorratskammern Küche Nordtor V o rra ts Zellen für Sänger / Priester k s am or m e Äußerer Vorhof rn InHneorfer InOnsettroers Äußeres Osttor O V o s rra r Zellen für Sänger / Priester tska m m e Südtor rn |