Luther 1984: | Und in der Vorhalle des Tores standen auf beiden Seiten zwei Tische, auf denen man die Brandopfer, Sündopfer und Schuldopfer schlachtet. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | In der Vorhalle des Tores aber waren zwei Tische auf der einen Seite und zwei Tische auf der andern Seite aufgestellt, um auf ihnen das Brandopfer, das Sünd- und Schuldopfer zu schlachten-1-. -1) aÜs: um auf sie das Fleisch der geschlachteten Brand-, Sünd- und Schuldopfertiere zu legen. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und in der Vorhalle des Tores waren zwei Tische auf dieser und zwei Tische auf jener Seite, um auf ihnen das Brandopfer-a- und das Sündopfer-b- und das Schuldopfer-c- zu schlachten. -a) 3. Mose 1, 3. b) 3. Mose 4, 3. c) 3. Mose 5, 15; 7, 2. |
Schlachter 1952: | Und in der Halle des Tores standen auf beiden Seiten je zwei Tische, um auf ihnen die Brandopfer, Sündopfer und Schuldopfer zu schächten. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und in der Halle des Tores standen auf beiden Seiten je zwei Tische, auf die die geschächteten Brandopfer, Sündopfer und Schuldopfer gelegt werden. |
Zürcher 1931: | und in der Halle des Tores standen auf jeder Seite zwei Tische, um darauf die Brandopfer, die Sündopfer und Schuldopfer zu schlachten. |
Luther 1912: | Aber in der Halle des Tors standen auf jeglicher Seite zwei Tische, darauf man die Brandopfer, Sündopfer und Schuldopfer schlachten sollte. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Und im Flursaal des Tors zwei Tische hüben und zwei Tische drüben, auf ihnen die Darhöhung, die Entsündung und die Abschuldung zu metzen, |
Tur-Sinai 1954: | Und in der Halle des Tores standen zwei Tische hüben und zwei Tische drüben, um auf ihnen Hoch-, Sünd- und Schuldopfer zu schlachten. |
Luther 1545 (Original): | Aber in der Halle fur dem thor, stunden auff jglicher seiten zween Tissche, darauff man die Brandopffer, Sündopffer vnd Schuldopffer schlachten solt, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Aber in der Halle vor dem Tor stunden auf jeglicher Seite zween Tische, darauf man die Brandopfer, Sündopfer und Schuldopfer schlachten sollte. |
NeÜ 2024: | In der Vorhalle selbst standen auf jeder Seite zwei Tische. Auf ihnen wurden die Tiere für das Brand-, Sünd- und Schuldopfer geschlachtet. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und in der Vorhalle des Tores waren zwei Tische auf dieser und zwei Tische auf jener Seite, um auf ihnen das Brandopfer und das Sündopfer und das Schuldopfer zu schächten. -Parallelstelle(n): 3. Mose 1, 3; 3. Mose 4, 3; 3. Mose 5, 15; 3. Mose 6, 18; 3. Mose 7, 2 |
English Standard Version 2001: | And in the vestibule of the gate were two tables on either side, on which the burnt offering and the sin offering and the guilt offering were to be slaughtered. |
King James Version 1611: | And in the porch of the gate [were] two tables on this side, and two tables on that side, to slay thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. |
Westminster Leningrad Codex: | וּבְאֻלָם הַשַּׁעַר שְׁנַיִם שֻׁלְחָנוֹת מִפּוֹ וּשְׁנַיִם שֻׁלְחָנוֹת מִפֹּה לִשְׁחוֹט אֲלֵיהֶם הָעוֹלָה וְהַחַטָּאת וְהָאָשָֽׁם |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 40, 38: Dieser Abschnitt beschreibt die »Kammern« für die Priester und wirft die Frage auf, was es mit den Opfern im Tausendjährigen Reich auf sich hat. Nach V. 39-43 wird es solche Opfer geben, die jedoch um nichts wirksamer sein werden als die Opfer zur Zeit des AT. Kein Opfer vor oder nach Christus rettet. Sie weisen nur auf ihn hin als das eine wahre Lamm Gottes, das Sünde wegnimmt. Das Mahl des Herrn ist ein Gedächtnismahl, das nach Golgatha zurückblickt und in keiner Weise das Kreuzesopfer schmälert. Israel hat seinen Messias verworfen, aber wenn das Volk seinen Messias angenommen hat und in seinem Reich ist, wird es Gedächtnisopfer haben, die auf ihn hinweisen. Das Gedächtnismahl in Form des Abendmahls haben sie versäumt, aber dann werden sie 1.000 Jahre lang ihre eigenen Gedächtnisopfer haben. |