Luther 1984: | -a-Und die Türpfosten im Tempel waren viereckig. Und vor dem Allerheiligsten stand etwas, das aussah -a) V. 21-22: 2. Mose 25, 23-30; 40, 22.23. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Die Tempelhalle hatte vierkantige Türpfosten; und an der Vorderseite des Allerheiligsten stand ein Gegenstand, der aussah |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | (In der Wand im) Tempelraum waren vierfach gestaffelte Türrahmen. An der Vorderseite des Heiligtums-1- aber war etwas zu sehen, das aussah wie -1) d.i. das Allerheiligste. |
Schlachter 1952: | Die Türpfosten waren viereckig; und die Vorderseite des Allerheiligsten hatte |
Schlachter 2000 (05.2003): | Die Tempelhalle hatte viereckige Türpfosten; und diejenigen auf der Vorderseite des Allerheiligsten hatten dieselbe Gestalt . |
Zürcher 1931: | Die Türpfosten des Tempelraums waren viereckig, und vor dem Allerheiligsten war etwas, das aussah wie |
Luther 1912: | Und die Türpfosten im Tempel waren viereckig, und war alles artig ineinander gefügt. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Und an der Halle die Pfosten sind geviert. |
Tur-Sinai 1954: | Und am Tempel war ein vierkantiger Pfostenrahmen, und an der Vorderseite des Heiligtums: Durchblick gleich Durchblick. |
Luther 1545 (Original): | Vnd die thür im Tempel war vierecket, vnd war alles artig in einander gefügt. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und die Tür im Tempel war viereckig, und war alles artig ineinandergefüget. |
NeÜ 2024: | Die Eingangstür zum Tempelraum hatte einen vierfach gestaffelten Rahmen. Vor dem Höchstheiligen aber stand etwas, das aussah wie |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Die Tempelhalle hatte vierkantige Türpfosten(a). Und die Vorderseite des Heiligen(b) hatte das gleiche Aussehen. -Fussnote(n): (a) and.: einen vierfach gestaffelten Rahmen. (b) d. h.: des Allerheiligsten |
English Standard Version 2001: | The doorposts of the nave were squared, and in front of the Holy Place was something resembling |
King James Version 1611: | The posts of the temple [were] squared, [and] the face of the sanctuary; the appearance [of the one] as the appearance [of the other]. |
Westminster Leningrad Codex: | הַֽהֵיכָל מְזוּזַת רְבֻעָה וּפְנֵי הַקֹּדֶשׁ הַמַּרְאֶה כַּמַּרְאֶֽה |