Luther 1984: | Von ihm sollen auf das Heiligtum kommen je fünfhundert Ellen im Geviert und dazu ein freier Raum ringsherum von fünfzig Ellen. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Von diesem Gebiet soll auf den Tempel entfallen ein Geviert-1- von 500 Ellen Seitenlänge; und rings um dieses soll ein freier Raum von fünfzig Ellen gelassen werden-2-. -1) = Quadrat. 2) V. 2 sollte vlt. hinter V. 3 stehen. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Davon sollen zum Heiligtum-1- gehören ein Viereck von fünfhundert auf fünfhundert (Ellen) ringsum-a-, und fünfzig Ellen Weideland hat es ringsum-b-. -1) w: zum Heiligen; d.i. der Gesamtkomplex des Heiligtums. a) Hesekiel 42, 15-20. b) Hesekiel 43, 21. |
Schlachter 1952: | Davon soll für das Heiligtum verwendet werden ein Quadrat von 500 Ellen und dazu 50 Ellen freien Raum ringsum. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Davon soll ein Quadrat von 500 für das Heiligtum verwendet werden, und dazu 50 Ellen freien Raum ringsum. |
Zürcher 1931: | -1-Von diesem Gebiet ist für das Heiligtum ein Quadrat von je fünfhundert Ellen Länge und Breite bestimmt und ringsherum (ein Streifen von) fünfzig Ellen (Breite) als unbewohnter Raum. -1) ws. stand V. 2 ursprünglich zwischen V. 4 und 5. |
Luther 1912: | Und von diesem sollen zum Heiligtum kommen je 500 Ruten ins Gevierte und dazu ein freier Raum umher fünfzig Ellen. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Davon sei für das Heiligtum: fünfhundert zu fünfhundert, ein Geviert, rings und fünfzig Ellen als Weidetrieb ihm ringsum. |
Tur-Sinai 1954: | Es gehören davon zum Heiligtum: Fünfhundert auf fünfhundert im Geviert, ringsum, und fünfzig Ellen als Freifläche dazu ringsum. |
Luther 1545 (Original): | Vnd von diesem sollen zum Heiligthum komen ja fünff hundert (Ruten) ins geuierde, vnd dazu ein freier Raum vmbher funffzig ellen. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und von diesem sollen zum Heiligtum kommen je fünfhundert (Ruten) ins Gevierte und dazu ein freier Raum umher fünfzig Ellen. |
NeÜ 2024: | Davon soll ein Stück von 250 Metern Länge und Breite direkt zum Heiligtum gehören mit einem Weidestreifen von 25 Metern Breite ringsherum. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Zum Heiligen soll davon ein Viereck gehören, fünfhundertmal fünfhundert [Ruten] ringsum, und dazu fünfzig Ellen freier Raum(a) ringsum. -Fussnote(n): (a) d. h.: Weideland -Parallelstelle(n): Hesekiel 42, 15-20; Raum Hesekiel 43, 21 |
English Standard Version 2001: | Of this a square plot of 500 by 500 cubits shall be for the sanctuary, with fifty cubits for an open space around it. |
King James Version 1611: | Of this there shall be for the sanctuary five hundred [in length], with five hundred [in breadth], square round about; and fifty cubits round about for the suburbs thereof. |
Westminster Leningrad Codex: | יִהְיֶה מִזֶּה אֶל הַקֹּדֶשׁ חֲמֵשׁ מֵאוֹת בַּחֲמֵשׁ מֵאוֹת מְרֻבָּע סָבִיב וַחֲמִשִּׁים אַמָּה מִגְרָשׁ לוֹ סָבִֽיב |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 45, 1: dem HERRN eine Weihegabe. Dieser heilige Distrikt, der im Herzen (im Zentrum) des Landes Palästina abgetrennt wird, ist abgesondert von den Zuteilungen, die für die verschiedenen Stämme bestimmt sind: sieben im Norden und fünf im Süden (vgl. Kap. 48). Obwohl die ganze Erde dem Herrn gehört (Psalm 24, 1), ist ihm dieses Gebiet in einem besonderen Sinne wichtig, da er es für einen besonderen Zweck verwendet, der in 45, 2-8 genauer erklärt wird. Dieses heilige Rechteck (78, 75 km x 31, 5 km) (V. 1.3) entspricht 48, 8-22, wo dieser Bezirk beschrieben wird: Er liegt zwischen Juda im Norden und Benjamin im Süden und erstreckt sich vom Mittelmeer ostwärts. Es ist insbesondere das Gebiet der Häuser der Priester (V. 4), aber es kommt auch allen Anbetern zugute. |