Luther 1984: | DAS soll nun die Abgabe sein, die ihr leisten sollt, nämlich den sechsten Teil eines Scheffels von einem Faß Weizen und den sechsten Teil eines Scheffels von einem Faß Gerste. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | «FOLGENDES ist die Hebe-1-, die ihr entrichten sollt: ein Sechstel Epha von jedem Chomer Weizen und ein Sechstel Epha von jedem Chomer Gerste. -1) d.h. feststehende Abgabe. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Das ist das Hebopfer, das ihr abheben sollt: ein sechstel Efa vom Homer Weizen und ein sechstel Efa vom Homer Gerste |
Schlachter 1952: | Dies ist die Abgabe, die ihr erheben sollt. Ein Sechstel Epha-1- von einem Chomer-2- Weizen, und ein Sechstel Epha von einem Chomer Gerste. -1) Trockenmaß; etwa 36 Liter. 2) Trockenmaß; etwa 360 Liter.++ |
Schlachter 2000 (05.2003): | Dies ist die Abgabe, die ihr erheben sollt: Ein Sechstel Epha von einem Homer Weizen und ein Sechstel Epha von einem Homer Gerste sollt ihr geben. |
Zürcher 1931: | Folgendes ist die Weihegabe, die ihr abgeben sollt: ein sechstel Epha von jedem Homer Weizen und ein sechstel Epha von jedem Homer Gerste; |
Luther 1912: | Das soll nun das Hebopfer sein, das ihr heben sollt, nämlich den sechsten Teil eines Epha von einem Homer Weizen und den sechsten Teil eines Epha von einem Homer Gerste. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Dies ist die Hebe, die ihr erheben sollt: das Sechstel eines Scheffels vom Malter Weizen, und das Sechstel vom Scheffel vom Malter Gerste. |
Tur-Sinai 1954: | Dies ist die Hebegabe, die ihr abheben sollt: Ein Sechstel Efa vom Homer Weizen und ein Sechstel Efa vom Homer Gerste. |
Luther 1545 (Original): | Das sol nu das Hebopffer sein, das jr Heben sollet, nemlich, das sechste teil eines Epha, von einem Homer weitzen, vnd das sechste teil eines Epha, von einem Homer gersten. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Das soll nun das Hebopfer sein, das ihr heben sollt, nämlich das sechste Teil eines Epha von einem Homer Weizen und das sechste Teil eines Epha von einem Homer Gerste. |
NeÜ 2024: | Folgende Abgaben sollt ihr entrichten: Von Weizen und Gerste je 1/6 Efa vom Homer, (Das sind je 1, 7 Prozent.) |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Dieses ist das Hebopfer, das ihr abheben(a) sollt: Ein sechstel Epha vom Homer Weizen und ein sechstel Epha vom Homer Gerste sollt ihr geben; -Fussnote(n): (a) d. h.: durch Hochheben weihen -Parallelstelle(n): Homer Hesekiel 45, 11; 3. Mose 27, 16 |
English Standard Version 2001: | This is the offering that you shall make: one sixth of an ephah from each homer of wheat, and one sixth of an ephah from each homer of barley, |
King James Version 1611: | This [is] the oblation that ye shall offer; the sixth part of an ephah of an homer of wheat, and ye shall give the sixth part of an ephah of an homer of barley: |
Westminster Leningrad Codex: | זֹאת הַתְּרוּמָה אֲשֶׁר תָּרִימוּ שִׁשִּׁית הָֽאֵיפָה מֵחֹמֶר הַֽחִטִּים וְשִׁשִּׁיתֶם הָֽאֵיפָה מֵחֹמֶר הַשְּׂעֹרִֽים |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 45, 13: Sie werden 1/60 ihres Getreides geben. |