Amos 7, 12

Das Buch des Propheten Amos

Kapitel: 7, Vers: 12

Amos 7, 11
Amos 7, 13

Luther 1984:Und Amazja sprach zu Amos: Du -a-Seher, geh weg und flieh ins Land Juda und iß dort dein Brot und weissage daselbst. -a) 1. Samuel 9, 9.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Darauf sagte Amazja zu Amos: «Seher, mache dich auf, fliehe ins Land Juda! iß dort dein Brot und weissage dort!-1- -1) er meint, Amos wolle durch seine Tätigkeit als Seher sein Brot verdienen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Amazja sagte zu Amos: Seher-a-, geh, flieh schnell in das Land Juda! Iß dort dein Brot, und dort magst du weissagen! -a) 1. Samuel 9, 9.
Schlachter 1952:Und Amazia sprach zu Amos: «Du Seher, geh, flüchte dich in das Land Juda und iß daselbst Brot und weissage dort!
Schlachter 2000 (05.2003):Und Amazja sprach zu Amos: »Du Seher, geh, fliehe in das Land Juda und iss dort dein Brot und weissage dort!
Zürcher 1931:Da sprach Amazja zu Amos: «Seher, geh, fliehe ins Land Juda; dort iss dein Brot und dort prophezeie!
Luther 1912:Und Amazja sprach zu Amos: Du a) Seher, gehe weg und flieh ins Land Juda und iß Brot daselbst und weissage daselbst. - a) 1. Samuel 9, 9.
Buber-Rosenzweig 1929:Zu Amos aber sprach Amazja: Geh, Schauempfänger, flüchte dich ins Land Jehuda, iß dort Brot, und dort kannst du künden,
Tur-Sinai 1954:Und Amazja sprach zu Amos: «Seher geh, flüchte dich nach dem Land Jehuda und iß dort Brot, und dort magst du weissagen.
Luther 1545 (Original):Vnd Amazia sprach zu Amos, Du Seher, gehe weg vnd fleuch ins land Juda, vnd iss brot daselbs, vnd weissage daselbs. -[Seher] Du Prophet vnd Prediger.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Amazia sprach zu Amos: Du Seher, gehe weg und flieh ins Land Juda und iß Brot daselbst und weissage daselbst.
NeÜ 2024:Zu Amos sagte Amazja: Geh weg von hier, Seher! Verschwinde nach Juda! Dort kannst du dein Brot verdienen und weissagen, was du willst.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Amazja sagte zu Amos: Seher, geh! Flieh in das Land Juda und iss dort dein Brot! Und dort magst du weissagen,
-Parallelstelle(n): 1. Samuel 9, 9
English Standard Version 2001:And Amaziah said to Amos, O seer, go, flee away to the land of Judah, and eat bread there, and prophesy there,
King James Version 1611:Also Amaziah said unto Amos, O thou seer, go, flee thee away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there:
Westminster Leningrad Codex:וַיֹּאמֶר אֲמַצְיָה אֶל עָמוֹס חֹזֶה לֵךְ בְּרַח לְךָ אֶל אֶרֶץ יְהוּדָה וֶאֱכָל שָׁם לֶחֶם וְשָׁם תִּנָּבֵֽא



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Amos 7, 12
Sermon-Online