Amos 8, 3

Das Buch des Propheten Amos

Kapitel: 8, Vers: 3

Amos 8, 2
Amos 8, 4

Luther 1984:Und die Lieder im Tempel sollen in Heulen verkehrt werden zur selben Zeit, spricht Gott der HERR. -a-Es werden an allen Orten viele Leichname liegen, die man heimlich hinwirft. -a) Amos 6, 10.
Menge 1949 (V1):Heulen werden die Lieder-1- in den Palästen an jenem Tage» - so lautet der Ausspruch des HErrn -; «Leichen in Menge: an allen Orten wirft man sie hin! Still!» -1) = Sänger.
Revidierte Elberfelder 1985:Und zu Geheul werden die Gesänge-1- des Palastes an jenem Tag, spricht der Herr, HERR-2-. Leichen in Menge. Überall wirft man (sie) hin. - Still!-a- -1) w: heulen werden die Gesänge; and. nehmen an, MasT. habe ursprünglich gelautet: heulen werden die Sängerinnen. 2) w: ist der Ausspruch des Herrn, des HERRN. a) Amos 6, 10; Zephanja 1, 7.
Schlachter 1952:An jenem Tage werden ihre Tempellieder zu Geheul werden, spricht Gott, der HERR; man wird allenthalben viele Leichname hinwerfen ohne Sang und Klang!
Zürcher 1931:An jenem Tage werden wehklagen die Sängerinnen in den Palästen, spricht Gott der Herr; viel sind der Leichen an allen Orten.
Buber-Rosenzweig 1929:Heulen werden die Sängerinnen im Hallenbau an jenem Tag - Erlauten ists von meinem Herrn, IHM - : »Genug! Leichen allerorten! zusammenwerfen! dann still!«
Tur-Sinai 1954:Dann heulen die Gesänge des Palastes / an jenem Tag / ist Gottes Spruch, des Herrn / viel ist der Leichen / die allerorten hingeworfen. / Still!
Luther 1545:Und die Lieder in der Kirche sollen in ein Heulen verkehret werden zur selbigen Zeit, spricht der Herr HERR; es werden viel toter Leichname liegen an allen Orten, die man heimlich wegtragen wird.
NeÜ 2016:Dann werden die Gesänge im Palast zu Geheul, spricht Jahwe. Leichen in Menge, hingeworfen überall. Stille.
Jantzen/Jettel 2016:Und die Gesänge des Palastes werden sich in Geheul verwandeln an jenem Tage, – [ist der] Ausspruch meines Herrn, JAHWEHS. b)Leichen in Menge, an allen Orten hat er sie hingeworfen – still!“ a)
a) Gesänge Amos 5, 23;
b) Leichen Amos 6, 9-10
English Standard Version 2001:The songs of the temple shall become wailings in that day, declares the Lord GOD. So many dead bodies!They are thrown everywhere!Silence!
King James Version 1611:And the songs of the temple shall be howlings in that day, saith the Lord GOD: [there shall be] many dead bodies in every place; they shall cast [them] forth with silence.