Matthäus 9, 12

Das Evangelium nach Matthäus (Matthäusevangelium)

Kapitel: 9, Vers: 12

Matthäus 9, 11
Matthäus 9, 13

Luther 1984:Als das Jesus hörte, sprach er: Die Starken bedürfen des Arztes nicht, sondern die Kranken.-a- -a) Hesekiel 34, 16.
Menge 1949 (V1):Als Jesus es hörte, sagte er: «Die Gesunden haben keinen Arzt nötig, wohl aber die Kranken.
Revidierte Elberfelder 1985:Als aber er es hörte, sprach er: Nicht die Starken brauchen einen Arzt, sondern die Kranken.
Schlachter 1952:Er aber, als er es hörte, sprach zu ihnen: Die Starken bedürfen des Arztes nicht, sondern die Kranken.
Zürcher 1931:Er aber hörte es und sagte: Nicht die Starken bedürfen des Arztes, sondern die Kranken.
Luther 1545:Da das Jesus hörete, sprach er zu ihnen: Die Starken bedürfen des Arztes nicht, sondern die Kranken.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Jesus hörte das und erwiderte: »Nicht die Gesunden brauchen den Arzt, sondern die Kranken.
Albrecht 1912:Jesus hörte das und erwiderte: «Die Gesunden bedürfen des Arztes nicht, sondern die Kranken*.
Luther 1912:Da das Jesus hörte, sprach er zu ihnen: Die Starken bedürfen des Arztes nicht, sondern die Kranken.
Meister:Als Er aber das hörte, sprach Er: «Die Starken bedürfen nicht eines Arztes, sondern die da Leiden haben.
Menge 1949 (V2):Als Jesus es hörte, sagte er: «Die Gesunden haben keinen Arzt nötig, wohl aber die Kranken.
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Als aber [Jesus] es hörte, sprach er-1-: Die Starken bedürfen nicht eines Arztes, sondern die Kranken. -1) Textus receptus: sprach er zu ihnen.++
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Als aber er es hörte, sprach er: Nicht die Starken brauchen einen Arzt, sondern die Kranken.
Schlachter 1998:Jesus aber, als er es hörte, sprach zu ihnen: Die Starken bedürfen des Arztes nicht, sondern die Kranken.
Interlinear 1979:Er aber, gehört habend, sagte: Nicht Bedarf haben die stark Seienden an einem Arzt, sondern die in krankem Zustand sich Befindenden.
NeÜ 2016:Jesus hörte das und erwiderte: Nicht die Gesunden brauchen den Arzt, sondern die Kranken.
Jantzen/Jettel 2016:Jesus hörte es und sagte ihnen: „Nicht die Starken brauchen den Arzt, sondern die, denen es übel geht. a)
a) Hesekiel 34, 16
English Standard Version 2001:But when he heard it, he said, Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.
King James Version 1611:But when Jesus heard [that], he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick.

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.'