Matthäus 21, 6

Das Evangelium nach Matthäus (Matthäusevangelium)

Kapitel: 21, Vers: 6

Matthäus 21, 5
Matthäus 21, 7

Luther 1984:Die Jünger gingen hin und taten, wie ihnen Jesus befohlen hatte,
Menge 1949 (V1):Als nun die Jünger hingegangen waren und den Auftrag Jesu ausgerichtet hatten,
Revidierte Elberfelder 1985:Als aber die Jünger hingegangen waren und getan hatten, wie Jesus ihnen aufgetragen,
Schlachter 1952:Die Jünger aber gingen hin und taten, wie Jesus ihnen befohlen hatte,
Zürcher 1931:Die Jünger aber gingen hin und taten, wie ihnen Jesus befohlen hatte,
Luther 1545:Die Jünger gingen hin und taten, wie ihnen Jesus befohlen hatte,
Neue Genfer Übersetzung 2011:Die beiden Jünger machten sich auf den Weg und führten alles so aus, wie Jesus es ihnen aufgetragen hatte.
Albrecht 1912:Die Jünger gingen hin und taten, wie ihnen Jesus geboten hatte:
Luther 1912:Die Jünger gingen hin und taten, wie ihnen Jesus befohlen hatte,
Meister:Als aber die Jünger hingingen-a- und taten, wie ihnen Jesus angeordnet hatte, -a) Markus 11, 4.
Menge 1949 (V2):Als nun die Jünger hingegangen waren und den Auftrag Jesu ausgerichtet hatten,
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Als aber die Jünger hingegangen waren und getan hatten, wie Jesus ihnen aufgetragen,
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Als aber die Jünger -pta-hingegangen waren und -pta-getan hatten, wie Jesus ihnen aufgetragen,
Schlachter 1998:Die Jünger aber gingen hin und taten, wie Jesus ihnen befohlen hatte,
Interlinear 1979:Gegangen aber die Jünger und getan habend, wie befohlen hatte ihnen Jesus,
NeÜ 2016:Die beiden machten sich auf den Weg und führten alles so aus, wie Jesus es ihnen aufgetragen hatte.
Jantzen/Jettel 2016:Die Jünger gingen hin und taten so, wie Jesus ihnen angeordnet hatte,
English Standard Version 2001:The disciples went and did as Jesus had directed them.
King James Version 1611:And the disciples went, and did as Jesus commanded them,

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.'