| Luther 1984: | Ihr Narren und Blinden! Was ist mehr: das Gold oder der Tempel, der das Gold heilig macht? |
| Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Ihr Toren und Blinde! was steht denn höher: Das Gold-1- oder der Tempel, der das Gold erst heilig gemacht hat? -1) = der Goldschmuck. |
| Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Narren und Blinde! Was ist denn größer, das Gold oder der Tempel, der das Gold heiligt? |
| Schlachter 1952: | Ihr Narren und Blinde, was ist denn größer, das Gold oder der Tempel, der das Gold heiligt? |
| Schlachter 1998: | Ihr Narren und Blinde, was ist denn größer, das Gold oder der Tempel, der das Gold heiligt? |
| Schlachter 2000 (05.2003): | Ihr Narren und Blinden, was ist denn größer, das Gold oder der Tempel, der das Gold heiligt? |
| Zürcher 1931: | Ihr Toren und Blinden! Was ist denn grösser, das Gold oder der Tempel, der das Gold geheiligt hat? |
| Luther 1912: | Ihr Narren und Blinden! Was ist größer: das Gold oder der Tempel, der das Gold heiligt? |
| Luther 1912 (Hexapla 1989): | Ihr Narren und Blinden! Was ist größer: das Gold oder der Tempel, der das Gold heiligt? |
| Luther 1545 (Original): | Jr Narren vnd Blinden, Was ist grösser? das gold oder der Tempel, der das Gold heiliget? |
| Luther 1545 (hochdeutsch): | Ihr Narren und Blinden, was ist größer, das Gold oder der Tempel, der das Gold heiliget? |
| Neue Genfer Übersetzung 2011: | Ihr verblendeten Toren! Was ist denn wichtiger, das Gold oder der Tempel? Durch den Tempel wird das Gold doch erst geheiligt. |
| Albrecht 1912/1988: | Ihr Toren und ihr Blinden! Was steht denn höher: das Gold oder der Tempel, der doch dem Golde erst die Weihe gibt? |
| Meister: | Ihr Toren und Blinde! Was ist denn größer, das Gold oder der Tempel, der das Gold heiligt-a-? -a) 2. Mose 30, 29. |
| Menge 1949 (Hexapla 1997): | Ihr Toren und Blinde! was steht denn höher: Das Gold-1- oder der Tempel, der das Gold erst heilig gemacht hat? -1) = der Goldschmuck. |
| Nicht revidierte Elberfelder 1905: | Narren und Blinde! denn was ist größer, das Gold, oder der Tempel, der das Gold heiligt? |
| Revidierte Elberfelder 1985-1991: | Narren und Blinde! Was ist denn größer, das Gold oder der Tempel, der das Gold -pta-heiligt? |
| Robinson-Pierpont (01.12.2022): | Ihr Dumme und Blinde! Wer ist nämlich größer, das Gold oder der das Gold heiligende Tempel? |
| Interlinear 1979: | Toren und Blinde, wer denn größer ist, das Gold oder der Tempel geheiligt habende das Gold? |
| NeÜ 2024: | Ihr verblendeten Narren! Was ist denn wichtiger: das Gold oder der Tempel, der das Gold erst heiligt? |
| Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Törichte und Blinde! - was ist denn größer, das Gold oder das Heiligtum, das das Gold heiligt? -Parallelstelle(n): Matth 23, 19* |
| English Standard Version 2001: | You blind fools! For which is greater, the gold or the temple that has made the gold sacred? |
| King James Version 1611: | [Ye] fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold? |
| Robinson-Pierpont 2022: | Μωροὶ καὶ τυφλοί· τίς γὰρ μείζων ἐστίν, ὁ χρυσός, ἢ ὁ ναὸς ὁ ἁγιάζων τὸν χρυσόν; |
| Franz Delitzsch 11th Edition: | כְּסִילִים וְעִוְרִים כִּי מַה־הוּא הַגָּדוֹל אִם־הַזָּהָב אוֹ הַהֵיכָל הַמְקַדֵּשׁ אֶת־הַזָּהָב |
Kommentar: | |
| John MacArthur Studienbibel: | 23, 17: Er musste ihnen … einen freigeben. Weil es ein alter jüdischer Brauch war (Johannes 18, 39). Die Römer achteten diese Tradition. 23, 17 Hauptleute. S. Anm. zu 22, 25. |
| a | Aorist (2) |
| am | Aorist Medium (2, 24) |
| ap | Aorist Passiv (2, 31) |
| art | bestimmter Artikel (3) |
| bpm | betontes Personalpronomen (4) |
| bvft | betonte Verneinung im Futur (5) |
| f | Femininum (6) |
| ft | Futur (7) |
| ftm | Futur Medium (7, 24) |
| ftp | Futur Passiv (7, 31) |
| gn | Genitiv (8) |
| idp | Indikativ Präsens (12, 13) |
| idpf | Indikativ Perfekt (12, 32) |
| idpp | Indikativ Perfekt Passiv (12, 31, 32) |
| ipp | Indikativ Präsens Passiv (12, 13, 31) |
| ifa | Infinitiv Aorist (14, 15) |
| ifap | Infinitiv Aorist Passiv (2, 14, 31) |
| ifft | Infinitiv Futur (7, 14) |
| ifgn | Infinitiv im Genitiv (16) |
| ifp | Infinitiv Präsens (14, 17) |
| ifpf | Infinitiv Perfekt (14, 32) |
| ifpp | Infinitiv Präsens Passiv (14, 17, 31) |
| ima | Imperativ Aorist (9) |
| imap | Imperativ Aorist Passiv (9, 31) |
| imp | Imperativ Präsens (10) |
| ipf | Imperfekt (11) |
| ka | Konjunktiv Aorist (19, 20) |
| kaak | Konjunktiv Aorist Aktiv (19, 20) |
| kaim | Konjunktiv Aorist als Imperativ (21) |
| kam | Konjunktiv Aorist Medium (19, 20, 24) |
| kap | Konjunktiv Aorist Passiv (19, 20, 31) |
| kom | Komparativ (18) |
| kpak | Konjunktiv Präsens Aktiv (1, 22) |
| kpmp | Konjunktiv Präsens Medium / Passiv (22, 24, 31) |
| m | Maskulinum (23) |
| n | Neutrum (25) |
| nom | Nomen (26) |
| opt | Optativ (27) |
| pf | Perfekt (32) |
| pl | Plural (33) |
| pp | Präsens Passiv (13, 31) |
| ppf | Partizip Perfekt (28, 32) |
| ppfp | Partizip Perfekt Passiv (28, 31, 32) |
| pqpf | Plusquamperfekt (34) |
| prd | Prädikat (35) |
| pta | Partizip Aorist (28, 29) |
| ptap | Partizip Aorist Passiv (28, 29, 31) |
| ptp | Partizip Präsens (30) |
| ptpp | Partizip Präsens Passiv (28, 30, 31) |
| sad | substantiviertes Adjektiv (38) |
| sg | Singular (37) |
| sifd | substantivierter Infinitiv mit dia (39) |
| sife | substantivierter Infinitiv mit en (41) |
| sifm | substantivierter Infinitiv mit meto (42) |
| sifp | substantivierter Infinitiv mit pro (43) |
| sifps | substantivierter Infinitiv mit pros (44) |
| sifs | substantivierter Infinitiv mit eis (40) |
| ub | unbestimmt (45) |