Luther 1984: | Ihr Narren und Blinden! Was ist mehr: das Gold oder der Tempel, der das Gold heilig macht? |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Ihr Toren und Blinde! was steht denn höher: Das Gold-1- oder der Tempel, der das Gold erst heilig gemacht hat? -1) = der Goldschmuck. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Narren und Blinde! Was ist denn größer, das Gold oder der Tempel, der das Gold heiligt? |
Schlachter 1952: | Ihr Narren und Blinde, was ist denn größer, das Gold oder der Tempel, der das Gold heiligt? |
Schlachter 1998: | Ihr Narren und Blinde, was ist denn größer, das Gold oder der Tempel, der das Gold heiligt? |
Schlachter 2000 (05.2003): | Ihr Narren und Blinden, was ist denn größer, das Gold oder der Tempel, der das Gold heiligt? |
Zürcher 1931: | Ihr Toren und Blinden! Was ist denn grösser, das Gold oder der Tempel, der das Gold geheiligt hat? |
Luther 1912: | Ihr Narren und Blinden! Was ist größer: das Gold oder der Tempel, der das Gold heiligt? |
Luther 1912 (Hexapla 1989): | Ihr Narren und Blinden! Was ist größer: das Gold oder der Tempel, der das Gold heiligt? |
Luther 1545 (Original): | Jr Narren vnd Blinden, Was ist grösser? das gold oder der Tempel, der das Gold heiliget? |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Ihr Narren und Blinden, was ist größer, das Gold oder der Tempel, der das Gold heiliget? |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | Ihr verblendeten Toren! Was ist denn wichtiger, das Gold oder der Tempel? Durch den Tempel wird das Gold doch erst geheiligt. |
Albrecht 1912/1988: | Ihr Toren und ihr Blinden! Was steht denn höher: das Gold oder der Tempel, der doch dem Golde erst die Weihe gibt? |
Meister: | Ihr Toren und Blinde! Was ist denn größer, das Gold oder der Tempel, der das Gold heiligt-a-? -a) 2. Mose 30, 29. |
Menge 1949 (Hexapla 1997): | Ihr Toren und Blinde! was steht denn höher: Das Gold-1- oder der Tempel, der das Gold erst heilig gemacht hat? -1) = der Goldschmuck. |
Nicht revidierte Elberfelder 1905: | Narren und Blinde! denn was ist größer, das Gold, oder der Tempel, der das Gold heiligt? |
Revidierte Elberfelder 1985-1991: | Narren und Blinde! Was ist denn größer, das Gold oder der Tempel, der das Gold -pta-heiligt? |
Robinson-Pierpont (01.12.2022): | Ihr Dumme und Blinde! Wer ist nämlich größer, das Gold oder der das Gold heiligende Tempel? |
Interlinear 1979: | Toren und Blinde, wer denn größer ist, das Gold oder der Tempel geheiligt habende das Gold? |
NeÜ 2024: | Ihr verblendeten Narren! Was ist denn wichtiger: das Gold oder der Tempel, der das Gold erst heiligt? |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Törichte und Blinde! - was ist denn größer, das Gold oder das Heiligtum, das das Gold heiligt? -Parallelstelle(n): Matth 23, 19* |
English Standard Version 2001: | You blind fools! For which is greater, the gold or the temple that has made the gold sacred? |
King James Version 1611: | [Ye] fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold? |
Robinson-Pierpont 2022: | Μωροὶ καὶ τυφλοί· τίς γὰρ μείζων ἐστίν, ὁ χρυσός, ἢ ὁ ναὸς ὁ ἁγιάζων τὸν χρυσόν; |
Franz Delitzsch 11th Edition: | כְּסִילִים וְעִוְרִים כִּי מַה־הוּא הַגָּדוֹל אִם־הַזָּהָב אוֹ הַהֵיכָל הַמְקַדֵּשׁ אֶת־הַזָּהָב |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 23, 17: Er musste ihnen … einen freigeben. Weil es ein alter jüdischer Brauch war (Johannes 18, 39). Die Römer achteten diese Tradition. 23, 17 Hauptleute. S. Anm. zu 22, 25. |
a | Aorist (2) |
am | Aorist Medium (2, 24) |
ap | Aorist Passiv (2, 31) |
art | bestimmter Artikel (3) |
bpm | betontes Personalpronomen (4) |
bvft | betonte Verneinung im Futur (5) |
f | Femininum (6) |
ft | Futur (7) |
ftm | Futur Medium (7, 24) |
ftp | Futur Passiv (7, 31) |
gn | Genitiv (8) |
idp | Indikativ Präsens (12, 13) |
idpf | Indikativ Perfekt (12, 32) |
idpp | Indikativ Perfekt Passiv (12, 31, 32) |
ipp | Indikativ Präsens Passiv (12, 13, 31) |
ifa | Infinitiv Aorist (14, 15) |
ifap | Infinitiv Aorist Passiv (2, 14, 31) |
ifft | Infinitiv Futur (7, 14) |
ifgn | Infinitiv im Genitiv (16) |
ifp | Infinitiv Präsens (14, 17) |
ifpf | Infinitiv Perfekt (14, 32) |
ifpp | Infinitiv Präsens Passiv (14, 17, 31) |
ima | Imperativ Aorist (9) |
imap | Imperativ Aorist Passiv (9, 31) |
imp | Imperativ Präsens (10) |
ipf | Imperfekt (11) |
ka | Konjunktiv Aorist (19, 20) |
kaak | Konjunktiv Aorist Aktiv (19, 20) |
kaim | Konjunktiv Aorist als Imperativ (21) |
kam | Konjunktiv Aorist Medium (19, 20, 24) |
kap | Konjunktiv Aorist Passiv (19, 20, 31) |
kom | Komparativ (18) |
kpak | Konjunktiv Präsens Aktiv (1, 22) |
kpmp | Konjunktiv Präsens Medium / Passiv (22, 24, 31) |
m | Maskulinum (23) |
n | Neutrum (25) |
nom | Nomen (26) |
opt | Optativ (27) |
pf | Perfekt (32) |
pl | Plural (33) |
pp | Präsens Passiv (13, 31) |
ppf | Partizip Perfekt (28, 32) |
ppfp | Partizip Perfekt Passiv (28, 31, 32) |
pqpf | Plusquamperfekt (34) |
prd | Prädikat (35) |
pta | Partizip Aorist (28, 29) |
ptap | Partizip Aorist Passiv (28, 29, 31) |
ptp | Partizip Präsens (30) |
ptpp | Partizip Präsens Passiv (28, 30, 31) |
sad | substantiviertes Adjektiv (38) |
sg | Singular (37) |
sifd | substantivierter Infinitiv mit dia (39) |
sife | substantivierter Infinitiv mit en (41) |
sifm | substantivierter Infinitiv mit meto (42) |
sifp | substantivierter Infinitiv mit pro (43) |
sifps | substantivierter Infinitiv mit pros (44) |
sifs | substantivierter Infinitiv mit eis (40) |
ub | unbestimmt (45) |