Matthäus 26, 10

Das Evangelium nach Matthäus (Matthäusevangelium)

Kapitel: 26, Vers: 10

Matthäus 26, 9
Matthäus 26, 11

Luther 1984:Als Jesus das merkte, sprach er zu ihnen: Was betrübt ihr die Frau? Sie hat ein gutes Werk an mir getan.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Als Jesus es merkte, sagte er zu ihnen: «Warum macht ihr der Frau Vorwürfe? Sie hat ja doch ein gutes-1- Werk an mir getan! -1) o: schönes.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Als aber Jesus es erkannte, sprach er zu ihnen: Was macht ihr der Frau Mühe? Sie hat doch ein gutes Werk an mir getan;
Schlachter 1952:Da es aber Jesus merkte, sprach er zu ihnen: Warum bekümmert ihr das Weib? Sie hat doch ein gutes Werk an mir getan!
Schlachter 1998:Da es aber Jesus merkte, sprach er zu ihnen: Warum bekümmert ihr die Frau? Sie hat doch ein gutes Werk an mir getan!
Schlachter 2000 (05.2003):Als es aber Jesus bemerkte, sprach er zu ihnen: Warum bekümmert ihr diese Frau? Sie hat doch ein gutes Werk an mir getan!
Zürcher 1931:Als es aber Jesus merkte, sprach er zu ihnen: Was betrübt ihr die Frau? Sie hat doch eine schöne Tat an mir getan.
Luther 1912:Da das Jesus merkte, sprach er zu ihnen: Was bekümmert ihr das Weib? Sie hat ein gutes Werk an mir getan.
Luther 1912 (Hexapla 1989):Da das Jesus merkte, sprach er zu ihnen: Was bekümmert ihr das Weib? Sie hat ein gutes Werk an mir getan.
Luther 1545 (Original):Da das Jhesus merckte, sprach er zu jnen, Was bekümmert jr das weib? Sie hat ein gut werck an mir gethan, -[Gut werck] Da sihet man, das der glaube allein das werck gut machet, Denn alle vernunfft hette dis werck verdampt, wie auch die Apostel selbs theten. Denn die werck sind die besten, die man nicht weis, wie gut sie sind.
Luther 1545 (hochdeutsch):Da das Jesus merkete, sprach er zu ihnen: Was bekümmert ihr das Weib? Sie hat ein gut Werk an mir getan.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Jesus merkte, 'wie ärgerlich sie waren'. »Warum macht ihr es der Frau so schwer?«, sagte er zu ihnen. »Sie hat ein gutes Werk an mir getan.
Albrecht 1912/1988:Jesus hörte das und sprach zu ihnen: «Warum kränkt ihr die Frau? Sie hat ein rühmlich Werk an mir getan.
Meister:Als es aber Jesus erkannte, sprach Er zu ihnen: «Was für eine Beschwerde verursacht ihr dem Weibe? Denn sie hat ein gutes Werk an Mir bewirkt!
Menge 1949 (Hexapla 1997):Als Jesus es merkte, sagte er zu ihnen: «Warum macht ihr der Frau Vorwürfe? Sie hat ja doch ein gutes-1- Werk an mir getan! -1) o: schönes.
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Als aber Jesus es erkannte, sprach er zu ihnen: was machet ihr dem Weibe Mühe? denn sie hat ein gutes Werk an mir getan;
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Als aber Jesus es erkannte, sprach er zu ihnen: Was macht ihr der Frau Mühe? Sie hat doch ein gutes Werk an mir -a-getan;
Robinson-Pierpont (01.12.2022):(Es) nun erkannt, sagte Jesus ihnen: Was bereitet ihr der Frau Mühe? Sie wirkte ja ein gutes Werk an mir.
Interlinear 1979:Gemerkt habend aber, Jesus sagte zu ihnen: Was Verlegenheiten bereitet ihr der Frau? Denn ein gutes Werk hat sie getan an mir;
NeÜ 2024:Jesus merkte es und sagte zu ihnen: Warum macht ihr es der Frau so schwer? Sie hat ein gutes Werk an mir getan.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Jesus, in Kenntnis davon, sagte zu ihnen: Was bereitet ihr der Frau Mühe? - denn sie tat ein edles Werk an mir,
-Parallelstelle(n): Psalm 94, 19
English Standard Version 2001:But Jesus, aware of this, said to them, Why do you trouble the woman? For she has done a beautiful thing to me.
King James Version 1611:When Jesus understood [it], he said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.
Robinson-Pierpont 2022:Γνοὺς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, Τί κόπους παρέχετε τῇ γυναικί; Ἔργον γὰρ καλὸν εἰργάσατο εἰς ἐμέ.
Franz Delitzsch 11th Edition:וַיֵּדַע יֵשׁוּעַ וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם לָמָּה תַּלְאוּ אֶת־הָאִשָׁה הֲלֹא מַעֲשֶׂה טוֹב עָשְׂתָה עִמָּדִי



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Matthäus 26, 10
Sermon-Online