Luther 1984: | der war ein Sohn Mattitjas, der war ein Sohn des Amos, der war ein Sohn Nahums, der war ein Sohn Heslis, der war ein Sohn Naggais, |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | des Mattathias, des Amos, des Nahum, 26. des Esli, des Naggai, |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | des Mattathias, des Amos, des Nahum, des Esli, des Naggai, |
Schlachter 1952: | des Mattathias, des Amos, des Nahum, des Esli, des Nangai, |
Schlachter 1998: | des Mattathias, des Amos, des Nahum, des Esli, des Nangai, |
Schlachter 2000 (05.2003): | des Mattathias, des Amos, des Nahum, des Esli, des Nangai, |
Zürcher 1931: | der des Mattathias, der des Amos, der des Nahum, der des Hesli, der des Naggai, |
Luther 1912: | der war ein Sohn des Mattathias, der war ein Sohn des Amos, der war ein Sohn Nahums, der war ein Sohn Eslis, der war ein Sohn Nangais, |
Luther 1912 (Hexapla 1989): | der war ein Sohn des Mattathias, der war ein Sohn des Amos, der war ein Sohn Nahums, der war ein Sohn Eslis, der war ein Sohn Nangais, |
Luther 1545 (Original): | Der war ein son Mathathias. Der war ein son Amos. Der war ein son Nahum. Der war ein son Esli. Der war ein son Nange. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | der war ein Sohn des Mattathias, der war ein Sohn des Amos, der war ein Sohn Nahums, der war ein Sohn Eslis, der war ein Sohn Nanges, |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | Josef der Sohn Mattitjas, Mattitja der Sohn des Amos, Amos der Sohn Nahums, Nahum der Sohn Heslis, Hesli der Sohn Naggais, |
Albrecht 1912/1988: | der des Mattathias, der des Amos, der Nahums, der Eslis, der Naggais, |
Meister: | des Matthathias, des Amos, des Nahum, des Esli, des Naggai; |
Menge 1949 (Hexapla 1997): | des Mattathias, des Amos, des Nahum, 26. des Esli, des Naggai, |
Nicht revidierte Elberfelder 1905: | des Mattathias, des Amos, des Nahum, des Esli, des Naggai, |
Revidierte Elberfelder 1985-1991: | des Mattitja, des Amos, des Nahum, des Hesli, des Naggai, |
Robinson-Pierpont (01.12.2022): | des Mattathias, des Amos, des Nahum, des Esli, des Naggai, |
Interlinear 1979: | des Mattitjas, des Amos, des Nahums, des Heslis, des Naggais, |
NeÜ 2024: | Mattitja, Amos, Nahum, Hesli, Naggai, |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | des Mattathias, des Amos, des Nah-um, des Esli, des Naggai, |
English Standard Version 2001: | the son of Mattathias, the son of Amos, the son of Nahum, the son of Esli, the son of Naggai, |
King James Version 1611: | Which was [the son] of Mattathias, which was [the son] of Amos, which was [the son] of Naum, which was [the son] of Esli, which was [the son] of Nagge, |
Robinson-Pierpont 2022: | τοῦ Ματταθίου, τοῦ Ἀμώς, τοῦ Ναούμ, τοῦ Ἐσλί, τοῦ Ναγγαί, |
Franz Delitzsch 11th Edition: | בֶּן־מַתִּתְיָה בֶּן־אָמוֹץ בֶּן־נַחוּם בֶּן־חֶסְלִי בֶּן־נַגָּי |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 3, 23: Lukas’ Stammbaum verläuft aufwärts von Jesus zu Adam; Matthäus hingegen geht abwärts von Abraham auf Josua eph. Bei Lukas weicht der ganze Abschnitt von Josua eph bis David stark von der Version des Matthäus ab. Die beiden Stammbäume sind leicht miteinander vereinbar, wenn wir in Lukas den Stammbaum Marias, in Matthäus hingegen den Stammbaum Josua ephs annehmen. Somit gehört Jesus über seinen rechtlichen Vater Josua eph der königliche Abstammungslinie an; und über Maria ist er ein leiblicher Nachkomme Davids. Im Gegensatz zu Matthäus (s. Anm. zu Matthäus 1, 3) enthält der Stammbaum des Lukas keine Frauen; sogar Maria selbst fehlt. Josua eph war durch seine Heirat ein Sohn »des Eli« (Eli hatte keine eigenen Söhne) und wird hier in V. 23 als Repräsentant der Generation Marias angeführt. Mose selbst liefert in 4. Mose 27, 1-11 und 36, 1-12 Beispiele für eine solche Ersetzung. Die Männer von Eli (V. 23) bis Resa (V. 27) kommen nirgends sonst in der Bibel vor. Serubbabel und Schealtiel (V. 27) sind hier die beiden einzigen Namen, die sich auch im Stammbaum des Matthäus zwischen David und Jesus finden. Für eine Erklärung s. Anm. zu Haggai 2, 23; Matthäus 1, 12. 3, 23 ungefähr 30 Jahre alt. Lukas bestimmte damit wahrscheinlich kein exaktes, sondern ein annäherndes Alter. Es war üblich, dass der Dienst eines Propheten (Hesekiel 1, 1), Priesters (4. Mose 4, 3.35.39.43.47) oder Königs (1. Mose 41, 46; 2. Samuel 5, 4) mit dreißig anfing. wie man meinte. Die Tatsache der Jungfrauengeburt hat Lukas bereits erklärt (1, 34.35); hier erklärte er noch einmal, dass Josua eph nicht der eigentliche Vater Jesu war. |