Lukas 8, 4

Das Evangelium nach Lukas (Lukasevangelium)

Kapitel: 8, Vers: 4

Lukas 8, 3
Lukas 8, 5

Luther 1984 Lukas 8, 4:ALS nun eine große Menge beieinander war und sie aus den Städten zu ihm eilten, redete er in einem Gleichnis:
Menge 1926 Lukas 8, 4:ALS nun eine große Volksmenge zusammenkam und die Leute aus allen Städten ihm zuströmten, sprach er in der Form eines Gleichnisses:
Revidierte Elberfelder 1985 Lukas 8, 4:ALS sich aber eine große Volksmenge versammelte und sie aus jeder Stadt zu ihm hinkamen, sprach er in einem Gleichnis:
Schlachter 1952 Lukas 8, 4:Als nun viel Volk zusammenkam und sie aus den Städten zu ihm zogen, sprach er in einem Gleichnis:
Zürcher 1931 Lukas 8, 4:ALS aber viel Volk zusammenkam und die Leute aus allen Städten zu ihm hinzogen, sprach er in einem Gleichnis:
Luther 1545 Lukas 8, 4:Da nun viel Volks beieinander war und aus den Städten zu ihm eileten, sprach er durch ein Gleichnis:
Albrecht 1912 Lukas 8, 4:Als einst viel Volk zusammenkam und die Leute aus den Städten zu ihm eilten, trug er dies Gleichnis vor:
Luther 1912 Lukas 8, 4:DA nun viel Volks beieinander war und sie aus den Städten zu ihm eilten, sprach er durch ein Gleichnis:
Meister Lukas 8, 4:Da aber eine große Volksmenge zusammenkam-a-, auch von denen, die aus Städten zu Ihm herbeikamen, sprach Er durch ein Gleichnis: -a) Matthäus 13, 2; Markus 4, 1.
Menge 1926 Lukas 8, 4:ALS nun eine große Volksmenge zusammenkam und die Leute aus allen Städten ihm zuströmten, sprach er in der Form eines Gleichnisses:
Nicht revidierte Elberfelder 1905 Lukas 8, 4:Als sich aber eine große Volksmenge versammelte und sie aus jeder Stadt-1- zu ihm hinkamen, sprach er durch ein Gleichnis: -1) o: Stadt für Stadt.++
Revidierte Elberfelder 1985-1991 Lukas 8, 4:ALS sich aber eine große Volksmenge versammelte und sie aus jeder Stadt zu ihm hinkamen, sprach er in einem Gleichnis:
Schlachter 1998 Lukas 8, 4:Als nun eine große Menge zusammenkam und sie aus den Städten zu ihm zogen, sprach er in einem Gleichnis:
Interlinear 1979 Lukas 8, 4:Zusammenkam aber eine zahlreiche Menge und die in Stadt hingingen zu ihm, sagte er durch ein Gleichnis:
NeÜ 2016 Lukas 8, 4:Einmal hatte sich eine große Menschenmenge um ihn versammelt. Aus allen Orten waren sie herbeigeströmt. Da erzählte er ihnen folgendes Gleichnis:
Jantzen/Jettel 2016 Lukas 8, 4:Als eine zahlreiche Menge zusammen war und [Leute] aus verschiedenen Städten zu ihm hin zogen, sagte er durch ein Gleichnis: