Luther 1984: | Denkt an -a-Lots Frau! -a) 1. Mose 19, 26. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Denkt an Lots Frau! |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Gedenkt an Lots Frau-a-! -a) 1. Mose 19, 26. |
Schlachter 1952: | Gedenket an Lots Weib! |
Schlachter 1998: | Gedenkt an Lots Frau! |
Schlachter 2000 (05.2003): | Gedenkt an Lots Frau! |
Zürcher 1931: | Denket an Lots Frau! -1. Mose 19, 26. |
Luther 1912: | Gedenket an des Lot Weib! - 1. Mose 19, 26. |
Luther 1912 (Hexapla 1989): | Gedenket an des Lot Weib! -1. Mose 19, 26. |
Luther 1545 (Original): | Gedencket an des Lots weib. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Gedenket an des Lots Weib! |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | Denkt an Lots Frau! |
Albrecht 1912/1988: | Denkt an Lots Weib-a-! -a) 1. Mose 19, 26. |
Meister: | Gedenkt an das Weib des Lot-a-! -a) 1. Mose 19, 26. |
Menge 1949 (Hexapla 1997): | Denkt an Lots Frau! |
Nicht revidierte Elberfelder 1905: | Gedenket an Lots Weib! |
Revidierte Elberfelder 1985-1991: | -imp-Gedenkt an Lots Frau-a-! -a) 1. Mose 19, 26. |
Robinson-Pierpont (01.12.2022): | Denkt an Lots Frau! |
Interlinear 1979: | Denkt an die Frau Lots! |
NeÜ 2024: | Denkt an Lots Frau! |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Denkt an Lots Frau! -Parallelstelle(n): Lukas 9, 62; 1. Mose 19, 26 |
English Standard Version 2001: | Remember Lot's wife. |
King James Version 1611: | Remember Lot's wife. |
Robinson-Pierpont 2022: | Μνημονεύετε τῆς γυναικὸς Λώτ. |
Franz Delitzsch 11th Edition: | זִכְרוּ אֶת־אֵשֶׁת לוֹט |
Kommentar: | |
Peter Streitenberger 2022: | In dem Zusammenhang erinnert Jesus daran, dass Lots Frau ins Gericht über Sodom kam, als sie sich umkehrte. Lots Frau war innerlich mit Sodom verbunden und hat sich wohl nie moralisch davon getrennt, sodass sie mit Sodom auch unterging, statt den Zustand anzuerkennen, der ins Gericht führen musste, indem sie nicht die Flucht ergriff, sondern sich nach Sodom umwandte. |
John MacArthur Studienbibel: | 17, 32: Lots Frau kam auf der Schwelle der Errettung um. Sie hing so sehr an ihrem Sodom, dass sie stehen blieb und zurückschaute. So wurde sie vom Gericht überwältigt, bevor sie die Zufluchtsstätte erreicht hatte (1. Mose 19, 26). |
a | Aorist (2) |
am | Aorist Medium (2, 24) |
ap | Aorist Passiv (2, 31) |
art | bestimmter Artikel (3) |
bpm | betontes Personalpronomen (4) |
bvft | betonte Verneinung im Futur (5) |
f | Femininum (6) |
ft | Futur (7) |
ftm | Futur Medium (7, 24) |
ftp | Futur Passiv (7, 31) |
gn | Genitiv (8) |
idp | Indikativ Präsens (12, 13) |
idpf | Indikativ Perfekt (12, 32) |
idpp | Indikativ Perfekt Passiv (12, 31, 32) |
ipp | Indikativ Präsens Passiv (12, 13, 31) |
ifa | Infinitiv Aorist (14, 15) |
ifap | Infinitiv Aorist Passiv (2, 14, 31) |
ifft | Infinitiv Futur (7, 14) |
ifgn | Infinitiv im Genitiv (16) |
ifp | Infinitiv Präsens (14, 17) |
ifpf | Infinitiv Perfekt (14, 32) |
ifpp | Infinitiv Präsens Passiv (14, 17, 31) |
ima | Imperativ Aorist (9) |
imap | Imperativ Aorist Passiv (9, 31) |
imp | Imperativ Präsens (10) |
ipf | Imperfekt (11) |
ka | Konjunktiv Aorist (19, 20) |
kaak | Konjunktiv Aorist Aktiv (19, 20) |
kaim | Konjunktiv Aorist als Imperativ (21) |
kam | Konjunktiv Aorist Medium (19, 20, 24) |
kap | Konjunktiv Aorist Passiv (19, 20, 31) |
kom | Komparativ (18) |
kpak | Konjunktiv Präsens Aktiv (1, 22) |
kpmp | Konjunktiv Präsens Medium / Passiv (22, 24, 31) |
m | Maskulinum (23) |
n | Neutrum (25) |
nom | Nomen (26) |
opt | Optativ (27) |
pf | Perfekt (32) |
pl | Plural (33) |
pp | Präsens Passiv (13, 31) |
ppf | Partizip Perfekt (28, 32) |
ppfp | Partizip Perfekt Passiv (28, 31, 32) |
pqpf | Plusquamperfekt (34) |
prd | Prädikat (35) |
pta | Partizip Aorist (28, 29) |
ptap | Partizip Aorist Passiv (28, 29, 31) |
ptp | Partizip Präsens (30) |
ptpp | Partizip Präsens Passiv (28, 30, 31) |
sad | substantiviertes Adjektiv (38) |
sg | Singular (37) |
sifd | substantivierter Infinitiv mit dia (39) |
sife | substantivierter Infinitiv mit en (41) |
sifm | substantivierter Infinitiv mit meto (42) |
sifp | substantivierter Infinitiv mit pro (43) |
sifps | substantivierter Infinitiv mit pros (44) |
sifs | substantivierter Infinitiv mit eis (40) |
ub | unbestimmt (45) |