Luther 1984: | Als nun der Morgen kam, versammelten sich ihre Oberen und Ältesten und Schriftgelehrten in Jerusalem, |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Am andern Morgen aber versammelten sich ihre Oberen-1-, sowie die Ältesten und Schriftgelehrten in Jerusalem, -1) d.h. die Mitglieder des Hohen Rates. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Es geschah aber am folgenden Tag, daß ihre Obersten und Ältesten und Schriftgelehrten sich in Jerusalem versammelten, |
Schlachter 1952: | Es geschah aber am folgenden Morgen, daß sich ihre Obersten und Ältesten und Schriftgelehrten in Jerusalem versammelten, |
Schlachter 1998: | Es geschah aber am folgenden Morgen, daß sich ihre Obersten und Ältesten und Schriftgelehrten in Jerusalem versammelten, |
Schlachter 2000 (05.2003): | Es geschah aber am folgenden Morgen, dass sich ihre Obersten und Ältesten und Schriftgelehrten in Jerusalem versammelten, |
Zürcher 1931: | Es geschah aber am folgenden Tage, dass sich ihre Oberen und Ältesten und Schriftgelehrten in Jerusalem versammelten |
Luther 1912: | Als es nun kam auf den Morgen, versammelten sich ihre Obersten und Ältesten und Schriftgelehrten gen Jerusalem, |
Luther 1912 (Hexapla 1989): | Als es nun kam auf den Morgen, versammelten sich ihre Obersten und Ältesten und Schriftgelehrten gen Jerusalem, |
Luther 1545 (Original): | Als nu kam auff den morgen, versamleten sich jre Obersten vnd Eltesten vnd Schrifftgelerten gen Jerusalem, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Als es nun kam auf den Morgen, versammelten sich ihre Obersten und Ältesten und Schriftgelehrten gen Jerusalem: |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | Am nächsten Tag trat 'der Hohe Rat' in Jerusalem zu einer Sitzung zusammen. Neben den führenden Priestern, den Ratsältesten und den Gesetzeslehrern |
Albrecht 1912/1988: | Tags darauf fand eine Sitzung des Hohen Rates in Jerusalem statt. Daran nahmen teil die Obern-1-, die Ältesten und die Schriftgelehrten, -1) die sonst (z.B. Matthäus 26, 3; Lukas 22, 66) Hohepriester genannt werden, d.h. die Mitglieder der vorwiegend sadduzäischen Priesteradelsgeschlechter. |
Meister: | ES geschah aber am Morgen, daß sich von ihnen die Obersten und die Ältesten und die Schriftgelehrten in Jerusalem versammelten -Apostelgeschichte 5, 21. |
Menge 1949 (Hexapla 1997): | Am andern Morgen aber versammelten sich ihre Oberen-1-, sowie die Ältesten und Schriftgelehrten in Jerusalem, -1) d.h. die Mitglieder des Hohen Rates. |
Nicht revidierte Elberfelder 1905: | Es geschah aber des folgenden Tages, daß ihre Obersten und Ältesten und Schriftgelehrten sich in Jerusalem versammelten, |
Revidierte Elberfelder 1985-1991: | Es geschah aber am folgenden Tag, daß ihre Obersten und Ältesten und Schriftgelehrten sich in Jerusalem versammelten, |
Robinson-Pierpont (01.12.2022): | Es begab sich nun am Morgen, dass sich deren Obersten und Ältesten und Schriftgelehrten in Jerusalem versammelten, |
Interlinear 1979: | Geschah aber, am folgenden sich versammelten ihre Oberen und die Ältesten und die Schriftgelehrten in Jerusalem, |
NeÜ 2024: | Zwei Apostel vor Gericht: Am nächsten Morgen kam der Hohe Rat in Jerusalem zusammen. Dazu gehörten die führenden Beamten, die Ratsältesten und die Gesetzeslehrer, |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Es geschah aber am folgenden Tag, dass ihre Obersten und Ältesten und Schriftgelehrten sich zu Jerusalem versammelten -Parallelstelle(n): Apostelgeschichte 5, 21 |
English Standard Version 2001: | On the next day their rulers and elders and scribes gathered together in Jerusalem, |
King James Version 1611: | And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes, |
Robinson-Pierpont 2022: | Ἐγένετο δὲ ἐπὶ τὴν αὔριον συναχθῆναι αὐτῶν τοὺς ἄρχοντας καὶ πρεσβυτέρους καὶ γραμματεῖς εἰς Ἱερουσαλήμ, |
Franz Delitzsch 11th Edition: | וַיְהִי מִמָּחֳרָת וַיִּקָּהֲלוּ שָׂרֵיהֶם רָאשֵׁיהֶם וְזִקְנֵיהֶם וְסוֹפְרֵיהֶם יְרוּשָׁלָיִם |
Kommentar: | |
Peter Streitenberger 2022: | Die Ältesten können hier als ein Gremium verstanden werden, sodass hier das Alter zu einer Art Amtsbezeichnung führte. |
John MacArthur Studienbibel: | 4, 5: Obersten und Ältesten und Schriftgelehrten. Der Sanhedrin, das führende Gremium der Juden, setzte sich aus diesen Gruppen zusammen (s. Anm. zu V. 15). |