Apostelgeschichte 7, 47

Die Apostelgeschichte des Lukas

Kapitel: 7, Vers: 47

Apostelgeschichte 7, 46
Apostelgeschichte 7, 48

Luther 1984:Salomo aber baute ihm ein Haus.-a- -a) 1. Könige 6.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Aber erst Salomo hat ihm ein Haus erbaut.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Salomo aber baute ihm ein Haus-a-. -a) 1. Könige 6, 1.
Schlachter 1952:Salomo aber erbaute ihm ein Haus.
Schlachter 1998:Salomo aber erbaute ihm ein Haus.
Schlachter 2000 (05.2003):Salomo aber erbaute ihm ein Haus.
Zürcher 1931:Salomo aber erbaute ihm ein Haus. -1. Könige 6.
Luther 1912:Salomo aber baute ihm ein Haus. - 1. Könige 6, 1.
Luther 1912 (Hexapla 1989):Salomo aber baute ihm ein Haus. -1. Könige 6, 1.
Luther 1545 (Original):Salomon aber bawet jm ein Haus.
Luther 1545 (hochdeutsch):Salomo aber bauete ihm ein Haus.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Und sein Sohn Salomo war es dann, der Gott tatsächlich ein Haus baute. [Kommentar: 1.Könige 6.]
Albrecht 1912/1988:Aber erst Salomo erbaute ihm ein Haus.
Meister:Salomoh aber baute Ihm ein Haus. -1. Könige 6, 1; 8, 29; 1. Chronik 17, 12; 2. Chronik 3, 1.
Menge 1949 (Hexapla 1997):Aber erst Salomo hat ihm ein Haus erbaut.
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Salomon aber baute ihm ein Haus.
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Salomo aber baute ihm ein Haus-a-. -a) 1. Könige 6, 1.
Robinson-Pierpont (01.12.2022):Salomon aber baute ihm ein Haus.
Interlinear 1979:Salomo aber baute ihm ein Haus.
NeÜ 2024:Salomo durfte es dann für Gott bauen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Aber Salomo baute ihm ein Haus.
-Parallelstelle(n): 1. Könige 8, 13; 1. Könige 8, 20; 2. Chronik 3, 1
English Standard Version 2001:But it was Solomon who built a house for him.
King James Version 1611:But Solomon built him an house.
Robinson-Pierpont 2022:Σολομῶν δὲ ᾠκοδόμησεν αὐτῷ οἶκον.
Franz Delitzsch 11th Edition:וּשְׁלֹמֹה בָּנָה־לוֹ בָיִת



Kommentar:
Peter Streitenberger 2022:Mit αὐτῷ („ihm“) ist Gott gemeint, für den Salomo den Tempel errichtete.
John MacArthur Studienbibel:7, 2: Anscheinend beantwortete Stephanus die Frage des Hohenpriesters nicht. Stattdessen präsentiert er eine meisterhafte, detaillierte Verteidigung des christlichen Glaubens aus dem AT und schließt mit einer Verurteilung der führenden Juden, weil sie Jesus verworfen haben. 7, 2 Der Gott der Herrlichkeit. Ein Titel Gottes, der nur hier und in Psalm 29, 3 verwendet wird. Gottes Herrlichkeit ist die Summe seiner Eigenschaften (s. Anm. zu 2. Mose 33, 18.19). Abraham … Mesopotamien … bevor er in Haran wohnte. 1. Mose 12, 1-4 spricht von dieser Wiederholung der Berufung, nachdem Abraham sich in Haran niedergelassen hatte (ca. 800 km nordwestlich von Ur). Offenbar hatte Gott Abraham ursprünglich berufen, als dieser noch in Ur lebte (vgl. 1. Mose 15, 7; Nehemia 9, 7) und wiederholte dann diesen Ruf in Haran (s. Anm. zu 1. Mose 11, 31-12, 3).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Apostelgeschichte 7, 47
Sermon-Online