| Luther 1984: | Saulus-1- aber, der auch Paulus-1- heißt, voll heiligen Geistes, sah ihn an -1) der jüd. Name des Apostels Paulus. Paulus ist sein zweiter Name, den er als röm. Bürger trug. |
| Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Saulus aber, der auch Paulus heißt, blickte ihn fest an und sagte, voll Heiligen Geistes: |
| Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Saulus aber, der auch Paulus (heißt), blickte, mit Heiligem Geist erfüllt, fest auf ihn hin |
| Schlachter 1952: | Saulus aber, der auch Paulus heißt, voll heiligen Geistes, blickte ihn an |
| Schlachter 1998: | Saulus aber, der auch Paulus-1- heißt, voll Heiligen Geistes, blickte ihn fest an-2- -1) latg. der Kleine, Geringe. 2) nach dem TR kann auch üs. werden: war voll Heiligen Geistes und blickte ihn fest an.++ |
| Schlachter 2000 (05.2003): | Saulus aber, der auch Paulus heißt, voll Heiligen Geistes, blickte ihn fest an |
| Zürcher 1931: | Saulus aber, der auch Paulus heisst, blickte ihn an, erfüllt mit dem heiligen Geist, -Apostelgeschichte 2, 4; 4, 8; 7, 55; 9, 17. |
| Luther 1912: | Saulus aber, der auch Paulus heißt, voll heiligen Geistes, sah ihn an |
| Luther 1912 (Hexapla 1989): | Saulus aber, der auch Paulus heißt, voll heiligen Geistes, sah ihn an |
| Luther 1545 (Original): | Saulus aber, der auch Paulus heisset, vol heiliges Geistes, sahe jn an, |
| Luther 1545 (hochdeutsch): | Saulus aber, der auch Paulus heißt, voll Heiligen Geistes, sah ihn an |
| Neue Genfer Übersetzung 2011: | Da blickte ihn Saulus sein römischer Name ist Paulus [Kommentar: Neben seinem jüdischen Namen Saul/Saulus (hebräisch-aramäisch) trug der Apostel auch einen römischen (Paulus; lateinisch). In der Apostelgeschichte wird von dieser Stelle an nur noch der zweite Name verwendet ein Hinweis darauf, dass Paulus jetzt die führende Rolle in der Missionierung der nichtjüdischen Welt übernimmt.] - durchdringend an. Vom Heiligen Geist erfüllt, |
| Albrecht 1912/1988: | Da blickte Saulus, der auch Paulus heißt-1-**, vom Heiligen Geiste erfüllt, dem Zauberer ins Antlitz -1) -+Saul- (hebr.), -+Paulus- (röm.). |
| Meister: | Saulus aber, auch Paulus genannt, erfüllt von Heiligem Geist, richtete unverwandt den Blick auf ihn. -Apostelgeschichte 2, 4; 4, 8. |
| Menge 1949 (Hexapla 1997): | Saulus aber, der auch Paulus heißt, blickte ihn fest an und sagte, voll Heiligen Geistes: |
| Nicht revidierte Elberfelder 1905: | Saulus aber, der auch Paulus (heißt), erfüllt mit Heiligem Geiste, blickte unverwandt auf ihn hin |
| Revidierte Elberfelder 1985-1991: | Saulus aber, der auch Paulus (heißt), -pta-blickte, mit Heiligem Geist -ptap-erfüllt, fest auf ihn hin |
| Robinson-Pierpont (01.12.2022): | Saulus nun, der auch Paulus (genannt wird), voll Heiligen Geistes und auf ihn geblickt, |
| Interlinear 1979: | Saulus aber, auch Paulus, erfüllt von heiligem Geist, fest den Blick gerichtet habend auf ihn, |
| NeÜ 2024: | Aber Saulus, der auch Paulus genannt wird, blickte ihn scharf an. Vom Heiligen Geist erfüllt |
| Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Aber Saulus, der auch Paulus [hieß], war erfüllt mit dem Heiligen Geist, und er blickte ihn unverwandt an -Parallelstelle(n): Apostelgeschichte 2, 4* |
| English Standard Version 2001: | But Saul, who was also called Paul, filled with the Holy Spirit, looked intently at him |
| King James Version 1611: | Then Saul, (who also [is called] Paul,) filled with the Holy Ghost, set his eyes on him, |
| Robinson-Pierpont 2022: | Σαῦλος δέ, ὁ καὶ Παῦλος, πλησθεὶς πνεύματος ἁγίου, καὶ ἀτενίσας εἰς αὐτὸν |
| Franz Delitzsch 11th Edition: | וְשָׁאוּל הַנִּקְרָא גַּם־פּוֹלוֹס מָלֵא רוּחַ הַקֹּדֶשׁ וַיִּסְתַּכֵּל בּוֹ |
Kommentar: | |
| John MacArthur Studienbibel: | 13, 9: Saulus, der auch Paulus heißt. Paulus’ hebräische und römische Namen. |
| a | Aorist (2) |
| am | Aorist Medium (2, 24) |
| ap | Aorist Passiv (2, 31) |
| art | bestimmter Artikel (3) |
| bpm | betontes Personalpronomen (4) |
| bvft | betonte Verneinung im Futur (5) |
| f | Femininum (6) |
| ft | Futur (7) |
| ftm | Futur Medium (7, 24) |
| ftp | Futur Passiv (7, 31) |
| gn | Genitiv (8) |
| idp | Indikativ Präsens (12, 13) |
| idpf | Indikativ Perfekt (12, 32) |
| idpp | Indikativ Perfekt Passiv (12, 31, 32) |
| ipp | Indikativ Präsens Passiv (12, 13, 31) |
| ifa | Infinitiv Aorist (14, 15) |
| ifap | Infinitiv Aorist Passiv (2, 14, 31) |
| ifft | Infinitiv Futur (7, 14) |
| ifgn | Infinitiv im Genitiv (16) |
| ifp | Infinitiv Präsens (14, 17) |
| ifpf | Infinitiv Perfekt (14, 32) |
| ifpp | Infinitiv Präsens Passiv (14, 17, 31) |
| ima | Imperativ Aorist (9) |
| imap | Imperativ Aorist Passiv (9, 31) |
| imp | Imperativ Präsens (10) |
| ipf | Imperfekt (11) |
| ka | Konjunktiv Aorist (19, 20) |
| kaak | Konjunktiv Aorist Aktiv (19, 20) |
| kaim | Konjunktiv Aorist als Imperativ (21) |
| kam | Konjunktiv Aorist Medium (19, 20, 24) |
| kap | Konjunktiv Aorist Passiv (19, 20, 31) |
| kom | Komparativ (18) |
| kpak | Konjunktiv Präsens Aktiv (1, 22) |
| kpmp | Konjunktiv Präsens Medium / Passiv (22, 24, 31) |
| m | Maskulinum (23) |
| n | Neutrum (25) |
| nom | Nomen (26) |
| opt | Optativ (27) |
| pf | Perfekt (32) |
| pl | Plural (33) |
| pp | Präsens Passiv (13, 31) |
| ppf | Partizip Perfekt (28, 32) |
| ppfp | Partizip Perfekt Passiv (28, 31, 32) |
| pqpf | Plusquamperfekt (34) |
| prd | Prädikat (35) |
| pta | Partizip Aorist (28, 29) |
| ptap | Partizip Aorist Passiv (28, 29, 31) |
| ptp | Partizip Präsens (30) |
| ptpp | Partizip Präsens Passiv (28, 30, 31) |
| sad | substantiviertes Adjektiv (38) |
| sg | Singular (37) |
| sifd | substantivierter Infinitiv mit dia (39) |
| sife | substantivierter Infinitiv mit en (41) |
| sifm | substantivierter Infinitiv mit meto (42) |
| sifp | substantivierter Infinitiv mit pro (43) |
| sifps | substantivierter Infinitiv mit pros (44) |
| sifs | substantivierter Infinitiv mit eis (40) |
| ub | unbestimmt (45) |