1. Mose 36, 16

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 36, Vers: 16

1. Mose 36, 15
1. Mose 36, 17

Luther 1984:der Fürst Korach, der Fürst Gatam, der Fürst Amalek. Das sind die Fürsten von Elifas im Lande Edom und sind Söhne von der Ada.
Menge 1949 (V1):der Häuptling Korah, der Häuptling Gaetham, der Häuptling Amalek. Dies sind die Häuptlinge, die von Eliphas im Lande Edom abstammen, die Abkömmlinge der Ada.
Revidierte Elberfelder 1985:der Fürst Korach, der Fürst Gatam, der Fürst Amalek. Das sind die Fürsten des Elifas im Land Edom-a-; es sind die Söhne Adas. -a) 2. Mose 15, 15.
Schlachter 1952:der Fürst Korah, der Fürst Gaetam, der Fürst Amalek. Das sind die Fürsten von Eliphas im Lande Edom und sind Söhne der Ada.
Zürcher 1931:der Fürst von Korah, der Fürst von Gaetham, der Fürst von Amalek. Das sind die Fürsten von Eliphas im Lande Edom; das sind die Söhne der Ada.
Buber-Rosenzweig 1929:Häuptling Korach, Häuptling Gatam, Häuptling Amalek, dies die Häuptlinge von Elifas im Lande Edom, dies die Söhne Adas.
Tur-Sinai 1954:Vasallenfürst Korah, Vasallenfürst Gaatam, Vasallenfürst Amalek; dies sind die Vasallenfürsten des Elifas im Land Edom, dies die Söhne Adas.
Luther 1545:der Fürst Korah, der Fürst Gaetham, der Fürst Amalek. Das sind die Fürsten von Eliphas, im Lande Edom, und sind Kinder von der Ada.
NeÜ 2016:Korach, Gatam und Amalek. Sie alle gehen auf Esaus Frau Ada zurück.
Jantzen/Jettel 2016:der Fürst Korach, der Fürst Gaetam, der Fürst a)Amalek. Das sind die Fürsten des Eliphas im Lande Edom; das sind die Söhne Adas.
a) Amalek 1. Mose 36, 12
English Standard Version 2001:Korah, Gatam, and Amalek; these are the chiefs of Eliphaz in the land of Edom; these are the sons of Adah.
King James Version 1611:Duke Korah, duke Gatam, [and] duke Amalek: these [are] the dukes [that came] of Eliphaz in the land of Edom; these [were] the sons of Adah.