1. Mose 37, 36

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 37, Vers: 36

1. Mose 37, 35
1. Mose 38, 1

Luther 1984:Aber die Midianiter verkauften ihn in Ägypten an Potifar, des Pharao Kämmerer und Obersten der Leibwache.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Die Midianiter aber verkauften Joseph nach Ägypten an Potiphar, einen Hofbeamten des Pharao-1-, den Obersten der Leibwächter-2-. -1) «Pharao» ist nicht Eigenname, sondern Titel des Königs von Ägypten. 2) eig: der Scharfrichter.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und die Midianiter-1- verkauften ihn nach Ägypten, an Potifar, einen Kämmerer des Pharao, den Obersten der Leibwächter-a-. -1) so mit den altÜs.; MasT. «Medaniter». a) 1. Mose 39, 1.
Schlachter 1952:Aber die Midianiter verkauften ihn nach Ägypten, an Potiphar, einen Kämmerer des Pharao, den Obersten der Leibwache.
Schlachter 2000 (05.2003):Aber die Midianiter verkauften ihn nach Ägypten, an Potiphar, einen Kämmerer des Pharao, den Obersten der Leibwache.
Zürcher 1931:Die Midianiter aber verkauften Joseph nach Ägypten an Potiphar, den Kämmerer des Pharao, den Obersten der Leibwache.
Luther 1912:Aber die Midianiter verkauften ihn in Ägypten dem Potiphar, des Pharao Kämmerer und Hauptmann der Leibwache.
Buber-Rosenzweig 1929:Die Midjaniter aber hatten ihn nach Ägypten hin verkauft, dem Potifar, einem Höfling Pharaos, dem Obersten der Palastwache.
Tur-Sinai 1954:Die Medaniter aber verkauften ihn nach Mizraim an Potifar, einen Höfling Par'os, den Obersten der Leibwächter.
Luther 1545 (Original):Aber die Midianiter verkaufften jn in Egypten dem Potiphar, des Pharao kemerer vnd hofemeister.
Luther 1545 (hochdeutsch):Aber die Midianiter verkauften ihn in Ägypten dem Potiphar, des Pharao Kämmerer und Hofmeister.
NeÜ 2024:Die Midianiter brachten Josef nach Ägypten und verkauften ihn dort an Potifar, einen Hofbeamten des Pharao, den Befehlshaber der Leibwache.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und die Midianiter verkauften ihn nach Ägypten, an Potifar, einen Eunuchen(a) Pharaos, den Obersten der Leibwache.
-Fussnote(n): (a) d. i.: einen Hofbeamten o. Kämmerer
-Parallelstelle(n): 1. Mose 39, 1
English Standard Version 2001:Meanwhile the Midianites had sold him in Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh, the captain of the guard.
King James Version 1611:And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh's, [and] captain of the guard.
Westminster Leningrad Codex:וְהַמְּדָנִים מָכְרוּ אֹתוֹ אֶל מִצְרָיִם לְפֽוֹטִיפַר סְרִיס פַּרְעֹה שַׂר הַטַּבָּחִֽים



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:37, 36: Potiphar. Er war ein bedeutender Hofbeamter und hochrangiger Offizier in Ägypten, vielleicht der Kommandant der königlichen Leibwache (vgl. 40, 3.4). Sein Name war eine höchst ungewöhnliche grammatische Form jener Zeit und bedeutete entweder »der vom Gott Ra Gegebene« oder »der von Ra auf die Erde gestellte«. Somit war es eher ein beschreibender Titel als ein persönlicher Name. S. Anm. zu 40, 3.4.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Mose 37, 36
Sermon-Online