1. Mose 45, 25

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 45, Vers: 25

1. Mose 45, 24
1. Mose 45, 26

Luther 1984:So zogen sie hinauf von Ägypten und kamen ins Land Kanaan zu ihrem Vater Jakob
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):SO zogen sie denn aus Ägypten ab und kamen ins Land Kanaan zu ihrem Vater Jakob,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:So zogen sie aus Ägypten hinauf, und kamen ins Land Kanaan zu ihrem Vater Jakob-a-. -a) 1. Mose 42, 29.
Schlachter 1952:Also reisten sie von Ägypten hinauf und kamen ins Land Kanaan zu ihrem Vater Jakob;
Schlachter 2000 (05.2003):So reisten sie von Ägypten hinauf und kamen in das Land Kanaan zu ihrem Vater Jakob;
Zürcher 1931:So zogen sie aus Ägypten hinauf und kamen zu ihrem Vater Jakob ins Land Kanaan.
Luther 1912:Also zogen sie hinauf von Ägypten und kamen ins Land Kanaan zu ihrem Vater Jakob
Buber-Rosenzweig 1929:Sie zogen von Ägypten hinauf und kamen ins Land Kanaan zu Jaakob ihrem Vater.
Tur-Sinai 1954:So zogen sie von Mizraim hinauf und kamen in das Land Kenaan zu ihrem Vater Jaakob,
Luther 1545 (Original):Also zogen sie hin auff von Egypten, vnd kamen ins Land Canaan zu jrem vater Jacob,
Luther 1545 (hochdeutsch):Also zogen sie hinauf von Ägypten und kamen ins Land Kanaan zu ihrem Vater Jakob.
NeÜ 2024:Sie zogen also von Ägypten hinauf und kamen nach Kanaan zu ihrem Vater Jakob.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und sie zogen aus Ägypten hinauf und kamen in das Land Kanaan zu ihrem Vater Jakob.
English Standard Version 2001:So they went up out of Egypt and came to the land of Canaan to their father Jacob.
King James Version 1611:And they went up out of Egypt, and came into the land of Canaan unto Jacob their father,
Westminster Leningrad Codex:וַֽיַּעֲלוּ מִמִּצְרָיִם וַיָּבֹאוּ אֶרֶץ כְּנַעַן אֶֽל יַעֲקֹב אֲבִיהֶֽם



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Mose 45, 25
Sermon-Online