1. Mose 47, 7

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 47, Vers: 7

1. Mose 47, 6
1. Mose 47, 8

Luther 1984:Josef brachte auch seinen Vater Jakob hinein und stellte ihn vor den Pharao. Und Jakob segnete den Pharao.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):HIERAUF ließ Joseph auch seinen Vater Jakob eintreten und stellte ihn dem Pharao vor; Jakob aber begrüßte den Pharao mit einem Segenswunsch.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Joseph brachte seinen Vater Jakob und ließ ihn vor den Pharao treten. Und Jakob segnete-a- den Pharao-1-. -1) o: grüßte den Pharao; o: dankte dem Pharao. a) 1. Mose 14, 19; Josua 14, 13.
Schlachter 1952:Joseph brachte auch seinen Vater Jakob hinein und stellte ihn dem Pharao vor; und Jakob segnete den Pharao.
Schlachter 2000 (05.2003):Und Joseph brachte seinen Vater Jakob herein und stellte ihn dem Pharao vor; und Jakob segnete den Pharao.
Zürcher 1931:Joseph brachte auch seinen Vater Jakob hinein und stellte ihn dem Pharao vor, und Jakob entbot dem Pharao den Segensgruss.
Luther 1912:Joseph brachte auch seinen Vater Jakob hinein und stellte ihn vor Pharao. Und Jakob segnete den Pharao.
Buber-Rosenzweig 1929:Dann ließ Jossef seinen Vater Jaakob kommen und stellte ihn vor Pharaos Antlitz. Jaakob segnete Pharao.
Tur-Sinai 1954:Und Josef brachte seinen Vater Jaakob und stellte ihn Par'o vor. Da segnete Jaakob den Par'o.
Luther 1545 (Original):Joseph bracht auch seinen vater Jacob hin ein, vnd stellet jn fur Pharao. Vnd Jacob segenet den Pharao.
Luther 1545 (hochdeutsch):Joseph brachte auch seinen Vater Jakob hinein und stellete ihn vor Pharao. Und Jakob segnete den Pharao.
NeÜ 2024:Dann brachte Josef auch seinen Vater Jakob hinein und stellte ihn dem Pharao vor. Und Jakob segnete den Pharao.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Josef brachte seinen Vater Jakob und ließ ihn vor das Angesicht Pharaos treten. Und Jakob segnete Pharao.
-Parallelstelle(n): segnete 1. Mose 14, 19; Hebräer 7, 7
English Standard Version 2001:Then Joseph brought in Jacob his father and stood him before Pharaoh, and Jacob blessed Pharaoh.
King James Version 1611:And Joseph brought in Jacob his father, and set him before Pharaoh: and Jacob blessed Pharaoh.
Westminster Leningrad Codex:וַיָּבֵא יוֹסֵף אֶת יַֽעֲקֹב אָבִיו וַיַּֽעֲמִדֵהוּ לִפְנֵי פַרְעֹה וַיְבָרֶךְ יַעֲקֹב אֶת פַּרְעֹֽה



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Mose 47, 7
Sermon-Online