2. Mose 4, 27

Das zweite Buch Mose, Exodus

Kapitel: 4, Vers: 27

2. Mose 4, 26
2. Mose 4, 28

Luther 1984:Und der HERR sprach zu Aaron: Geh hin Mose entgegen in die Wüste. Und er ging hin und begegnete ihm am Berge Gottes und küßte ihn.
Menge 1949 (V1):DER HErr aber hatte dem Aaron geboten: «Gehe Mose entgegen nach der Wüste zu!» Da machte er sich auf und traf ihn am Berge Gottes und küßte ihn.
Revidierte Elberfelder 1985:Und der HERR sprach zu Aaron: Geh Mose entgegen in die Wüste! Da ging er hin und traf ihn am Berg Gottes-a- und küßte ihn. -a) 2. Mose 3, 1.
Schlachter 1952:Und der HERR sprach zu Aaron: Gehe hin, Mose entgegen in die Wüste! Da ging er hin und traf ihn am Berge Gottes und küßte ihn.
Zürcher 1931:Und der Herr sprach zu Aaron: Gehe Mose entgegen in die Wüste. Und er ging hin und begegnete ihm am Berge Gottes und küsste ihn.
Buber-Rosenzweig 1929:ER hatte zu Aharon gesprochen: Geh Mosche entgegen in die Wüste! Er ging, stieß auf ihn am Berge Gottes und küßte ihn.
Tur-Sinai 1954:Und der Ewige sprach zu Aharon: «Geh Mosche entgegen in die Wüste.» Da ging er und traf ihn am Berg Gottes und küßte ihn.
Luther 1545:Und der HERR sprach zu Aaron: Gehe hin Mose entgegen in die Wüste. Und er ging hin und begegnete ihm am Berge Gottes und küssete ihn.
NeÜ 2016:Zu Aaron hatte Jahwe gesagt: Geh in die Wüste, Mose entgegen! Aaron machte sich auf den Weg. Am Berg Gottes traf er Mose und begrüßte ihn mit einem Kuss.
Jantzen/Jettel 2016:Und JAHWEH sagte zu Aaron: „Gehe hin, Mose entgegen in die Wüste!“ Und er ging hin und traf ihn am Berg Gottes und küsste ihn. a)
a) Berg 2. Mose 3, 1
English Standard Version 2001:The LORD said to Aaron, Go into the wilderness to meet Moses. So he went and met him at the mountain of God and kissed him.
King James Version 1611:And the LORD said to Aaron, Go into the wilderness to meet Moses. And he went, and met him in the mount of God, and kissed him.