2. Mose 5, 18

Das zweite Buch Mose, Exodus

Kapitel: 5, Vers: 18

2. Mose 5, 17
2. Mose 5, 19

Luther 1984:So geht nun hin und tut euren Frondienst! Häcksel soll man euch nicht geben, aber die Anzahl Ziegel sollt ihr schaffen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Und nun marsch an die Arbeit! Stroh wird euch nicht geliefert, aber die festgesetzte Zahl von Ziegeln habt ihr zu liefern!»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und jetzt geht, arbeitet! Häcksel wird euch nicht gegeben, aber die bestimmte Anzahl Ziegel sollt ihr abliefern-a-! -a) Prediger 4, 1.
Schlachter 1952:So geht nun hin, arbeitet; Stroh soll man euch nicht geben, aber die bestimmte Anzahl Ziegel sollt ihr liefern!
Schlachter 2000 (05.2003):So geht nun hin, arbeitet; Stroh soll man euch nicht geben, aber die bestimmte Anzahl Ziegel sollt ihr liefern!
Zürcher 1931:Nun fort an die Arbeit! Stroh wird euch nicht geliefert, aber die bestimmte Zahl von Ziegeln sollt ihr liefern!
Luther 1912:So gehet nun hin und frönet; Stroh soll man euch nicht geben, aber die Anzahl Ziegel sollt ihr schaffen.
Buber-Rosenzweig 1929:und nun, geht, dient, Stroh wird euch nicht ausgegeben, und ihr gebt an Ziegeln das Maß ab.
Tur-Sinai 1954:Und nun, geht hin, tut eure Arbeit! Stroh wird euch aber nicht gegeben, und das Ausmaß an Ziegeln müßt ihr liefern.»
Luther 1545 (Original):So gehet nu hin vnd frönet, Stro sol man euch nicht geben, Aber die anzal Ziegel solt jr reichen.
Luther 1545 (hochdeutsch):So gehet nun hin und frönet! Stroh soll man euch nicht geben, aber die Anzahl der Ziegel sollt ihr reichen.
NeÜ 2024:Macht euch wieder an die Arbeit! Häcksel bekommt ihr nicht, aber euer Soll an Ziegeln müsst ihr erfüllen!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und nun geht hin. Arbeitet! Und Häcksel wird euch nicht gegeben werden! Und das Maß Ziegel sollt ihr liefern!
-Parallelstelle(n): Prediger 5, 7
English Standard Version 2001:Go now and work. No straw will be given you, but you must still deliver the same number of bricks.
King James Version 1611:Go therefore now, [and] work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks.
Westminster Leningrad Codex:וְעַתָּה לְכוּ עִבְדוּ וְתֶבֶן לֹא יִנָּתֵן לָכֶם וְתֹכֶן לְבֵנִים תִּתֵּֽנּוּ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:5, 15: Die formale Arbeitsbeschwerde auf höchster Ebene wurde zurückgewiesen, stattdessen warf der Pharao Israel Faulheit vor und forderte, dass die Ziegelproduktion nicht verringert werde.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Mose 5, 18
Sermon-Online