2. Mose 7, 1

Das zweite Buch Mose, Exodus

Kapitel: 7, Vers: 1

2. Mose 6, 30
2. Mose 7, 2

Luther 1984 2. Mose 7, 1:DER HERR sprach zu Mose: Siehe, ich habe dich -a-zum Gott gesetzt für den Pharao, und Aaron, dein Bruder, soll dein Prophet sein. -a) 2. Mose 4, 16.
Menge 1926 2. Mose 7, 1:Da erwiderte der HErr dem Mose: «Siehe, ich mache dich für den Pharao zu einem Gott, und dein Bruder Aaron soll dein Prophet sein-a-. -a) vgl. 2. Mose 4, 16.
Revidierte Elberfelder 1985 2. Mose 7, 1:Und der HERR sprach zu Mose: Siehe, ich habe dich für den Pharao zum Gott eingesetzt, und dein Bruder Aaron soll dein Prophet-1- sein-a-. -1) d.h. jemand, der im Namen Gottes spricht. a) 2. Mose 4, 15.16.
Schlachter 1952 2. Mose 7, 1:DER HERR sprach zu Mose: Siehe zu, ich habe dich dem Pharao zum Gott gesetzt, und dein Bruder Aaron soll dein Prophet sein.
Zürcher 1931 2. Mose 7, 1:Da sprach der Herr zu Mose: Siehe, ich mache dich zum Gotte für den Pharao, und dein Bruder Aaron soll dein Prophet sein. -2. Mose 4, 16.
Buber-Rosenzweig 1929 2. Mose 7, 1:ER sprach zu Mosche: Sieh, ich gebe dich Pharao zu einem Gott, und Aharon dein Bruder wird dein Künder sein.
Tur-Sinai 1954 2. Mose 7, 1:Der Ewige aber sprach zu Mosche: «Sieh, ich habe dich als Gott für Par'o eingesetzt, und Aharon, dein Bruder, soll dein Weissager sein.
Luther 1545 2. Mose 7, 1:Der HERR sprach zu Mose: Siehe, ich habe dich einen Gott gesetzt über Pharao; und Aaron, dein Bruder, soll dein Prophet sein.
NeÜ 2016 2. Mose 7, 1:Aaron, der Sprecher Moses Jahwe sagte zu Mose: Pass auf! Für den Pharao habe ich dich zu einem Gott gemacht und Aaron wird dein Prophet sein.
Jantzen/Jettel 2016 2. Mose 7, 1:Und JAHWEH sagte zu Mose: „Siehe, ich gebe dich dem Pharao zum Gott, und Aaron, dein Bruder, wird dein Prophet sein. a)
a) 2. Mose 4, 15 .16