2. Mose 28, 15

Das zweite Buch Mose, Exodus

Kapitel: 28, Vers: 15

2. Mose 28, 14
2. Mose 28, 16

Luther 1984:Die Brusttasche für die Losentscheidungen sollst du wie den Priesterschurz machen, kunstreich gewirkt, aus Gold, blauem und rotem Purpur, Scharlach und gezwirnter feiner Leinwand.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«SODANN fertige das Orakel-Brustschild-1- in Kunstweberarbeit an; ganz so, wie das Schulterkleid gearbeitet ist, sollst du es anfertigen, nämlich aus Gold, blauem und rotem Purpur, Karmesin und gezwirntem Byssus sollst du es herstellen. -1) o: die Lostasche, w: Brustschild (o: Tasche) der Rechtsprechung, d.h. der göttlichen Entscheidung. Vermittels der im Brustschild befindlichen zwei Lose erforschte der Hohepriester den Willen Gottes.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:UND mache die Brusttasche-1a- für den Rechtsspruch-2- in Kunststickerarbeit! Wie die Arbeit des Ephods sollst du sie anfertigen: aus Gold, violettem und rotem Purpur, Karmesinstoff und gezwirntem Byssus sollst du sie machen-b-. -1) o: das Brustschild. 2) hier vlt: Losentscheid. a) 3. Mose 8, 8. b) 2. Mose 26, 36.
Schlachter 1952:Das Brustschildlein für die Rechtspflege soll ein Kunstwerk sein wie das Ephod, von Gold, aus Stoffen von blauem und rotem Purpur und Karmesinfarbe und gezwirnter weißer Baumwolle.
Schlachter 2000 (05.2003):Das Brustschild Das Brustschild des Rechtsspruchs sollst du in kunstvoller Arbeit anfertigen, in der gleichen Arbeit wie das Ephod sollst du es anfertigen, aus Gold, aus blauem und rotem Purpur und Karmesin und gezwirntem Leinen sollst du es machen.
Zürcher 1931:Dann sollst du eine Brusttasche für den Rechtsspruch machen, in Kunstweberarbeit; wie das Ephod gemacht ist, sollst du sie machen: aus Gold, blauem und rotem Purpur, Karmesin und gezwirntem Byssus sollst du sie machen.
Luther 1912:Das Amtschild sollst du machen nach der Kunst, wie den Leibrock, von Gold, blauem und rotem Purpur, Scharlach und gezwirnter weißer Leinwand.
Buber-Rosenzweig 1929:Mache das Gewappen des Rechtspruchs, in Planwirkers Machweise, nach der Machweise des Umschurzes mache es, aus Gold, aus Hyazinth und Purpur, Karmesin und gezwirntem Byssus mache es.
Tur-Sinai 1954:Dann sollst du den Brustschild des Rechtsspruchs machen, Kunstweberarbeit, nach Art des Efod sollst du ihn machen, aus Gold, aus blauem und rotem Purpur und aus Karmesin und gezwirntem Byssus sollst du ihn machen.
Luther 1545 (Original):Das Amptschiltlin soltu machen nach der kunst, wie den Leibrock, von gold, geler seiden, scharlacken, rosinrot vnd gezwirnter weisser seiden.
Luther 1545 (hochdeutsch):Das Amtsschildlein sollst du machen nach der Kunst wie den Leibrock, von Gold, gelber Seide, Scharlaken, Rosinrot und gezwirnter weißer Seide.
NeÜ 2024:Die Brusttasche des Hohen Priesters: Lass die Brusttasche für den Schiedsspruch anfertigen. Sie soll wie das Efod aus gezwirntem Leinen gemacht und künstlerisch mit solchen aus blauer, roter und karmesinroter ‹Farbe› bestickt sein.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und ‹dann› machst du die Brusttasche des Rechtsspruchs(a), in Kunstweberarbeit. Wie die Arbeit des Ephods machst du sie: aus Gold, violettem und rotem Purpur und Scharlach und gezwirntem Byssus machst du sie.
-Fussnote(n): (a) o.: die Brusttasche für den Losentscheid; w.: die Brusttasche der Entscheidungen; so a. 2. Mose 28, 29.30.
-Parallelstelle(n): 2. Mose 28, 15-30: 2. Mose 39, 8-21; Brust. 2. Mose 28, 23-30; 3. Mose 8, 8
English Standard Version 2001:You shall make a breastpiece of judgment, in skilled work. In the style of the ephod you shall make it of gold, blue and purple and scarlet yarns, and fine twined linen shall you make it.
King James Version 1611:And thou shalt make the breastplate of judgment with cunning work; after the work of the ephod thou shalt make it; [of] gold, [of] blue, and [of] purple, and [of] scarlet, and [of] fine twined linen, shalt thou make it.
Westminster Leningrad Codex:וְעָשִׂיתָ חֹשֶׁן מִשְׁפָּט מַעֲשֵׂה חֹשֵׁב כְּמַעֲשֵׂה אֵפֹד תַּעֲשֶׂנּוּ זָהָב תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי וְשֵׁשׁ מָשְׁזָר תַּעֲשֶׂה אֹתֽוֹ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:28, 15: Brustschild des Rechtsspruchs. Die 12 Edelsteine, auf denen jeweils ein Name eines Stammes eingraviert war, verdeutlichten farbenprächtig und ausgeschmückt Aarons Rolle als Repräsentant und Fürsprecher der Stämme vor dem Herrn. Das Brustschild musste sicher am Ephod befestigt werden, damit es sich nicht davon löste (V. 28 und 39, 21). Von dem Ephod zu sprechen, bedeutete danach, von diesem ganzen Gebilde aus Ephod und Brustschild zu sprechen.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Mose 28, 15
Sermon-Online