2. Mose 37, 23

Das zweite Buch Mose, Exodus

Kapitel: 37, Vers: 23

2. Mose 37, 22
2. Mose 37, 24

Luther 1984:Und er machte die sieben Lampen mit ihren Lichtscheren und Löschnäpfen aus feinem Gold.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Sodann fertigte er auch die sieben Lampen für ihn an nebst den erforderlichen Lichtputzscheren und den Pfannen aus feinem Gold.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Auch seine sieben Lampen, seine Dochtscheren und Feuerbecken-1- stellte er aus reinem Gold her. -1) o: Kohlenpfannen.
Schlachter 1952:Er machte auch sieben Lampen mit ihren Lichtscheren und Pfannen von reinem Gold.
Schlachter 2000 (05.2003):Er machte auch seine sieben Lampen, seine Lichtscheren und seine Löschnäpfe aus reinem Gold.
Zürcher 1931:Er machte auch die sieben Lampen für ihn nebst den dazugehörigen Lichtscheren und Pfannen aus reinem Gold.
Luther 1912:Und machte die sieben Lampen mit ihren Lichtschneuzen und Löschnäpfen von feinem Gold.
Buber-Rosenzweig 1929:Er machte seiner Lichte sieben und seine Zänglein und seine Pfännchen aus reinem Gold.
Tur-Sinai 1954:Und er verfertigte seine sieben Lampen, und seine Scheren und Pfännchen aus reinem Gold.
Luther 1545 (Original):Vnd macht die sieben Lampen, mit jren Liechtschneutzen, vnd Lesschnepffen von feinem gold,
Luther 1545 (hochdeutsch):Und machte die sieben Lampen mit ihren Lichtschneuzen und Löschnäpfen von feinem Golde.
NeÜ 2024:Auch seine sieben Lampen, seine Dochtscheren und Pfännchen waren aus reinem Gold.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und er machte seine sieben Lampen und seine Zangen(a) und seine Kohlenpfannen(b) aus reinem Gold.
-Fussnote(n): (a) o.: Kohlenzangen; o.: Dochtscheren (b) o.: Kohlenfeuerbecken
-Parallelstelle(n): 2. Mose 25, 37.38; 4. Mose 8, 2; Sacharja 4, 2
English Standard Version 2001:And he made its seven lamps and its tongs and its trays of pure gold.
King James Version 1611:And he made his seven lamps, and his snuffers, and his snuffdishes, [of] pure gold.
Westminster Leningrad Codex:וַיַּעַשׂ אֶת נֵרֹתֶיהָ שִׁבְעָה וּמַלְקָחֶיהָ וּמַחְתֹּתֶיהָ זָהָב טָהֽוֹר



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:37, 17: S. Anm. zu 25, 31.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Mose 37, 23
Sermon-Online