3. Mose 24, 7

Das dritte Buch Mose, Leviticus

Kapitel: 24, Vers: 7

3. Mose 24, 6
3. Mose 24, 8

Luther 1984:Und sollst auf sie legen reinen Weihrauch, daß er als Gedenkopfer bei den Broten sei, ein Feueropfer für den HERRN.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Dann sollst du auf jede Schicht reinen Weihrauch tun, der für das Brot als Duftteil dienen soll, als ein Feueropfer für den HErrn.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und du sollst auf jede Schicht reinen Weihrauch legen, und er soll dem Brot als Askara-1- dienen, ein Feueropfer dem HERRN-a-. -1) d.i. der zu verbrennende Teil des Speisopfers. a) 3. Mose 2, 1.2.
Schlachter 1952:Du sollst auf jede Schicht reinen Weihrauch legen, damit dieser die Brote in Erinnerung bringe, wenn er verbrannt wird vor dem HERRN.
Schlachter 2000 (05.2003):Und du sollst auf jede Schicht reinen Weihrauch legen, und er soll für das Brot sein, als der Teil, der zum Gedenken bestimmt ist, ein Feueropfer für den HERRN.
Zürcher 1931:Jeder Reihe aber sollst du reinen Weihrauch beigeben, damit er als Duftteil von den Broten ein Feueropfer für den Herrn werde.
Luther 1912:Und sollst auf dieselben legen reinen Weihrauch, daß er sei bei den Broten zum Gedächtnis, ein Feuer dem Herrn.
Buber-Rosenzweig 1929:und gib auf die Darrichtung lautern Weihrauch, der sei dem Brot zum Gedenkteil, eine Feuerspende IHM.
Tur-Sinai 1954:Und tu auf die Schicht reinen Weihrauch, damit er dem Brot zur Duftgabe diene, ein Feueropfer dem Ewigen.
Luther 1545 (Original):Vnd solt auff die selben legen reinen Weyrauch, das es seien Denckbrot zum Fewr dem HERRN. -[Denckbrot] Das sind die Schawbrot, welche hie Kuchen heissen, darumb das sie breit waren wie kuchen. Vnd sind Denckbrot, darumb, das sie damit Gottes gedencken vnd von jm predigen sollen, Gleich wie Christus vns befilhet, das wir sein gedencken, Das ist, seinen Tod verkündigen vnd predigen sollen. -[Fewr] Das ist, Opffer.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und sollst auf dieselben legen reinen Weihrauch, daß es seien Denkbrote zum Feuer dem HERRN.
NeÜ 2024:Auf jeden Stapel sollst du reinen Weihrauch legen, (Nach jüdischer Überlieferung in je einer Schale.) der dann vom Brot als der zu verbrennende Teil genommen wird. So wird es ein Feueropfer für Jahwe.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und auf jede Schicht legst du reinen Weihrauch; und er dient dem Brot als Gedächtnisteil(a), ein Feueropfer für Jahweh.
-Fussnote(n): (a) D. i. der Teil des Speisopfers, der Jahweh verbrannt wird, zum Gedenken für den Opfernden.
-Parallelstelle(n): Gedächtnisteil 3. Mose 2, 2
English Standard Version 2001:And you shall put pure frankincense on each pile, that it may go with the bread as a memorial portion as a food offering to the LORD.
King James Version 1611:And thou shalt put pure frankincense upon [each] row, that it may be on the bread for a memorial, [even] an offering made by fire unto the LORD.
Westminster Leningrad Codex:וְנָתַתָּ עַל הַֽמַּעֲרֶכֶת לְבֹנָה זַכָּה וְהָיְתָה לַלֶּחֶם לְאַזְכָּרָה אִשֶּׁה לַֽיהוָֽה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:24, 1: Dieser Abschnitt enthält zusätzliche Anweisungen zur Stiftshütte, und zwar bezüglich des Leuchters (V. 1-4) und des Brotes (V. 5-9). S. 2. Mose 25, 31-40; 27, 20.21; 37, 17-24 und 2. Mose 25, 23-30; 39, 36; 40, 23.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 3. Mose 24, 7
Sermon-Online