4. Mose 10, 25

Das vierte Buch Mose, Numeri

Kapitel: 10, Vers: 25

4. Mose 10, 24
4. Mose 10, 26

Luther 1984:Danach brach auf das Banner des Lagers der Söhne Daniel als letztes aller Lager, Heerschar nach Heerschar, und Ahiëser, der Sohn Ammischaddais, gebot über ihr Heer,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Hierauf brach das Panier des Lagers des Stammes Daniel auf, das die Nachhut sämtlicher Lager bildete, eine Heerschar nach der andern; das Heer dieses Stammes befehligte Ahieser, der Sohn Ammisaddai's.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und die Abteilung des Lagers der Söhne Dan, das die Nachhut aller Lager bildete, brach auf nach ihren Heeresverbänden-a-; und über seinem Heeresverband war Ahieser, der Sohn Ammischaddais. -a) 4. Mose 2, 31.
Schlachter 1952:Darnach zog das Panier des Lagers der Kinder Daniel samt seinen Heerscharen, und sie zogen als Nachhut aller Lager; und Ahieser, der Sohn Ammi-Schaddais, war über ihr Heer;
Schlachter 2000 (05.2003):Danach brach die Abteilung des Lagers der Kinder Dans auf, als Nachhut aller Lager, nach ihren Heerscharen; und Achieser, der Sohn Ammi-Schaddais, war über ihr Heer;
Zürcher 1931:Darnach brach das Panier des Lagers der Söhne Dans auf, Heerschar um Heerschar; sie bildeten die Nachhut aller Lager, und ihr Heer führte Ahieser, der Sohn Ammisaddais.
Luther 1912:Darnach zog das Panier des Lagers der Kinder Daniel mit ihrem Heer; und so waren die Lager alle auf. Und Ahi-Eser, der Sohn Ammi-Saddais, war über ihr Heer;
Buber-Rosenzweig 1929:Dann zog die Fahne des Lagers der Söhne Dans, Nachhut für alle Lager, in ihren Scharen, und über seiner Scharung Achdeser Sohn Ammischaddajs.
Tur-Sinai 1954:Dann brach die Heeresgruppe des Lagers der Söhne Dans auf, als Nachhut für alle Lager, nach ihren Scharen; und über seine Heeresschar: Ahiëser, Sohn Ammischaddais.
Luther 1545 (Original):Darnach zoch das panir des Lagers der kinder Dan, mit jrem Heer vnd so waren die Lager alle auff, vnd AhiEser der son AmmiSadai war vber jr heer.
Luther 1545 (hochdeutsch):Danach zog das Panier des Lagers der Kinder Daniel mit ihrem Heer; und so waren die Lager alle auf. Und Ahi-Eser, der Sohn Ammi-Saddais, war über ihr Heer.
NeÜ 2024:Die Nachhut für alle Lager bildete die Abteilung unter dem Feldzeichen des Stammes Daniel Dans Heeresverband wurde von Ahiëser Ben-Ammischaddai geführt.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und ‹dann› brach das Feldzeichen des Heerlagers der Söhne Dans auf, als Nachhut aller Heerlager, nach ihren Heerscharen. Und über sein Heer war Ahiëser, der Sohn Ammischaddais.
-Parallelstelle(n): 4. Mose 2, 25-31
English Standard Version 2001:Then the standard of the camp of the people of Dan, acting as the rear guard of all the camps, set out by their companies, and over their company was Ahiezer the son of Ammishaddai.
King James Version 1611:And the standard of the camp of the children of Daniel set forward, [which was] the rereward of all the camps throughout their hosts: and over his host [was] Ahiezer the son of Ammishaddai.
Westminster Leningrad Codex:וְנָסַע דֶּגֶל מַחֲנֵה בְנֵי דָן מְאַסֵּף לְכָל הַֽמַּחֲנֹת לְצִבְאֹתָם וְעַל צְבָאוֹ אֲחִיעֶזֶר בֶּן עַמִּישַׁדָּֽי



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:10, 11: Schließlich brach das Volk in geordneter und gehorsamer Weise vom Sinai auf, so wie der Herr es durch Mose befohlen hatte. 10, 11 Tag … Monat … Jahres. Nur 13 Monate nach dem Auszug aus Ägypten und 11 Monate nach der Ankunft am Sinai begann Israel weiter nach Kanaan zu ziehen.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 4. Mose 10, 25
Sermon-Online