4. Mose 20, 9

Das vierte Buch Mose, Numeri

Kapitel: 20, Vers: 9

4. Mose 20, 8
4. Mose 20, 10

Luther 1984:Da nahm Mose den -a-Stab, der vor dem HERRN lag, wie er ihm geboten hatte. -a) 4. Mose 17, 25.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da holte Mose den Stab vor dem HErrn weg-1-, wie der HErr ihm geboten hatte. -1) = aus dem Heiligtum.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Mose nahm den Stab (von dem Ort) vor dem HERRN, wie er ihm geboten hatte.
Schlachter 1952:Da holte Mose den Stab vor dem HERRN, wie er ihm gesagt hatte.
Schlachter 2000 (05.2003):Da holte Mose den Stab vor dem HERRN, wie er ihm geboten hatte.
Zürcher 1931:Da nahm Mose, wie ihm geboten war, den Stab, der vor dem Herrn lag.
Luther 1912:Da nahm Mose den Stab vor dem Herrn, wie er ihm geboten hatte.
Buber-Rosenzweig 1929:Mosche nahm den Stecken vor SEINEM Angesicht hinweg, wie er ihm geboten hatte,
Tur-Sinai 1954:Da nahm Mosche den vor dem Ewigen liegenden Stab, wie er ihm befohlen.
Luther 1545 (Original):Da nam Mose den stab fur dem HERRN, wie er jm geboten hatte.
Luther 1545 (hochdeutsch):Da nahm Mose den Stab vor dem HERRN, wie er ihm geboten hatte.
NeÜ 2024:Mose nahm den Stab, der im Heiligtum vor Jahwe lag, und tat, wie ihm befohlen war.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Mose nahm den Stab von [dem Ort] vor dem Angesicht Jahwehs weg - wie er ihm geboten hatte.
English Standard Version 2001:And Moses took the staff from before the LORD, as he commanded him.
King James Version 1611:And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him.
Westminster Leningrad Codex:וַיִּקַּח מֹשֶׁה אֶת הַמַּטֶּה מִלִּפְנֵי יְהוָה כַּאֲשֶׁר צִוָּֽהוּ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:20, 1 - 22, 1: Diese Kapitel berichten vom Beginn des Übergangs von der alten Generation (repräsentiert durch Mirjam und Aaron) zur neuen Generation (repräsentiert durch Eleasar). Geografisch bewegte sich Israel von Kadesch (20, 1) zu den Ebenen Moabs (22, 1), dem Ausgangspunkt für die Eroberung des Landes. Zwischen 19, 22 und 20, 1 liegt ein Zeitraum von 37 Jahren. 20, 1 Genau wie die Kinder Israels versagten und nicht dem Herrn vertrauten (14, 11) und daher nicht ins Gelobte Land kommen durften (14, 30), wurde auch Mose und Aaron, den Führern Israels, verwehrt, ins Land zu kommen, weil auch sie darin versagten, dem Herrn zu vertrauen. 20, 1 im ersten Monat. Das Jahr wird nicht genannt. Am Ende dieses Kapitels wird jedoch der Tod Aarons erwähnt. Nach 4. Mose 33, 38 starb Aaron am 1. Tag des 5. Monats des 40. Jahres nach dem Auszug aus Ägypten. Von daher muss es sich hier um den ersten Monat des 40. Jahres handeln. Der größte Teil der älteren Generation war in der Wüste gestorben. Kadesch. So wie das Volk seine Wanderung in Kadesch begonnen hatte (13, 26), so endete die Wanderung dort auch. Kadesch lag an der Nordgrenze der Wüste Paran (13, 26) und an der südöstlichen Grenze der Wüste Zin. Mirjam starb. Mirjam, die Israel bei der Feier des Sieges über Ägypten am Roten Meer angeführt hatte (2. Mose 15, 20.21), führte auch den Angriff gegen Mose in 4. Mose 12, 1-15. Ihr Tod symbolisierte, dass die alte Generation nicht in Kanaan einziehen wird.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 4. Mose 20, 9
Sermon-Online