Luther 1984: | es sagt der Hörer göttlicher Rede, der des Allmächtigen Offenbarung sieht, dem die Augen geöffnet werden, wenn er niederkniet: |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | so spricht der, der Gottes Worte vernimmt / und die Gedanken des Höchsten kennt, / der die Offenbarungen des Allmächtigen schaut, / der hingesunken ist und dessen Augen enthüllt sind: / |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Es spricht-1-, der die Worte Gottes hört, der ein Gesicht des Allmächtigen sieht, der niederfällt mit enthüllten Augen-a-: -1) w: Ausspruch dessen. a) 1. Könige 22, 17.19. |
Schlachter 1952: | es sagt der Hörer göttlicher Reden, der des Allmächtigen Gesichte sieht, welcher niederfällt, und dem die Augen geöffnet werden: |
Schlachter 2000 (05.2003): | so spricht der, welcher die Worte Gottes hört, der ein Gesicht des Allmächtigen sieht, der niederfällt, aber dessen Augen enthüllt sind: |
Zürcher 1931: | so spricht, der göttliche Reden vernimmt, / der Gesichte des Allmächtigen schaut, / hingesunken und enthüllten Auges: / |
Luther 1912: | es sagt der Hörer göttlicher Rede, der des Allmächtigen Offenbarung sieht, dem die Augen geöffnet werden, wenn er niederkniet: - Jesaja 50, 4. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Erlauten des Hörers göttlicher Sprüche, der die Schau des Gewaltigen schaut, hinsinkend, bar die Augen: |
Tur-Sinai 1954: | Spruch des, der Worte Gottes hört, Gesicht schaut vom Gewaltigen, Dahingestreckt, enthüllten Auges: |
Luther 1545 (Original): | Es saget der Hörer göttlicher rede, der des Allmechtigen offenbarung sihet, dem die augen geöffnet werden, wenn er nider kniet. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | es saget der Hörer göttlicher Rede, der des Allmächtigen Offenbarung siehet, dem die Augen geöffnet werden, wenn er niederknieet: |
NeÜ 2024: | Es spricht der, der Gottesworte hört, / der eine Schau des Allmächtigen hat, / hingesunken mit entschleiertem Blick. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Spruch dessen, der Worte Gottes hört, der ein Gesicht des Allmächtigen schaut, der niederfällt und enthüllter Augen ist: -Parallelstelle(n): nieder. Hesekiel 1, 28 |
English Standard Version 2001: | the oracle of him who hears the words of God, who sees the vision of the Almighty, falling down with his eyes uncovered: |
King James Version 1611: | He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling [into a trance], but having his eyes open: |
Westminster Leningrad Codex: | נְאֻם שֹׁמֵעַ אִמְרֵי אֵל אֲשֶׁר מַחֲזֵה שַׁדַּי יֶֽחֱזֶה נֹפֵל וּגְלוּי עֵינָֽיִם |