4. Mose 24, 3

Das vierte Buch Mose, Numeri

Kapitel: 24, Vers: 3

4. Mose 24, 2
4. Mose 24, 4

Luther 1984:und er hob an mit seinem Spruch und sprach: Es sagt Bileam, der Sohn Beors, es sagt der Mann, dem -a-die Augen geöffnet sind; -a) 1. Samuel 9, 9.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):und er trug seinen Spruch folgendermaßen vor: «So spricht Bileam, der Sohn Beors, / und so spricht der Mann, dessen Auge geschlossen-1- ist; / -1) statt «geschlossen» (o: verhüllt) üs. and. «erschlossen» (= geöffnet).
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und er begann seinen Spruch und sprach: Es spricht Bileam-1-, der Sohn Beors, und es spricht der Mann-2- mit geöffnetem-3- Auge-a-. -1) w: Ausspruch Bileams. 2) w: Ausspruch des Mannes. 3) Wortbed. unsicher; aüs. mit Textänd: mit geschlossenem. a) 1. Könige 22, 17.19.
Schlachter 1952:Und er hob an seinen Spruch und sprach: Es sagt Bileam, der Sohn Beors, es sagt der Mann, dem das Auge erschlossen ist,
Schlachter 2000 (05.2003):Und er begann seinen Spruch und sprach: »So spricht Bileam, der Sohn Beors, und so spricht der Mann, dessen Augen geöffnet sind;
Zürcher 1931:und er hob an seinen Spruch und sprach: So spricht Bileam, der Sohn Beors, / so spricht der Mann, des Auge aufgeschlossen ist, /
Luther 1912:und er hob an seinen Spruch und sprach: Es sagt Bileam, der Sohn Beors, es sagt der Mann, dem die a) Augen geöffnet sind, - a) 1. Samuel 9, 9.
Buber-Rosenzweig 1929:Er hub sein Gleichwort an, er sprach: Erlauten Bilams des Borsohns, Erlauten des Mannes erschlossnen Augs.
Tur-Sinai 1954:Und er hob seinen Spruch an und sprach: «Der Spruch Bil'ams, des Sohnes Beors, Und Spruch des Manns erschlossnen Blicks!
Luther 1545 (Original):vnd er hub an seinen Spruch vnd sprach, Es saget Bileam der son Beor, Es saget der Man, dem die augen geöffnet sind,
Luther 1545 (hochdeutsch):Und er hub an seinen Spruch und sprach: Es saget Bileam, der Sohn Beors; es saget der Mann, dem die Augen geöffnet sind;
NeÜ 2024:und er begann seinen Spruch:Es spricht Bileam Ben-Beor, / der Mann mit offenen Augen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und er erhob seinen Spruch und sagte: Es sagt Bileam, der Sohn Beors, es sagt der Mann geöffneten(a) Auges.
-Fussnote(n): (a) Grundbed.: aufschließen; erschließen
-Parallelstelle(n): Spruch 4. Mose 23, 18; Auges Epheser 1, 18
English Standard Version 2001:and he took up his discourse and said, The oracle of Balaam the son of Beor, the oracle of the man whose eye is opened,
King James Version 1611:And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
Westminster Leningrad Codex:וַיִּשָּׂא מְשָׁלוֹ וַיֹּאמַר נְאֻם בִּלְעָם בְּנוֹ בְעֹר וּנְאֻם הַגֶּבֶר שְׁתֻם הָעָֽיִן



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:24, 3: dessen Augen geöffnet sind. Sein inneres Auge des Verstandes war von Gottes Geist geöffnet worden.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 4. Mose 24, 3
Sermon-Online