Luther 1984: | Und ihre Summe war 23 000, alles, was männlich war, von einem Monat an und darüber. Sie wurden nämlich nicht gezählt zusammen mit den Israeliten; denn man gab ihnen kein Erbe unter den Israeliten. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Es belief sich aber die Zahl der aus ihnen Gemusterten auf 23 000 Seelen, alle männlichen Personen von einem Monat an und darüber; sie waren nämlich nicht mit unter den übrigen Israeliten gemustert worden, weil ihnen kein Erbbesitz inmitten der Israeliten zugeteilt wurde. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und ihre Gemusterten, alles Männliche von einem Monat an und darüber, waren 23 000; denn sie wurden nicht unter den Söhnen Israel gemustert-a-, weil ihnen kein Erbteil unter den Söhnen Israel gegeben wurde-b-. -a) 4. Mose 1, 47.49. b) 4. Mose 18, 20.23.24. |
Schlachter 1952: | Und die Gesamtzahl ihrer Gemusterten war 23 000, alle männlichen Geschlechts, die einen Monat alt waren und darüber; denn sie wurden nicht unter die Kinder Israel gezählt; denn man gab ihnen kein Erbe unter den Kindern Israel. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und die Gesamtzahl ihrer Gemusterten war 23 000, alle männlichen Geschlechts, die einen Monat alt waren und darüber; denn sie wurden nicht mit den Kindern Israels gemustert, weil man ihnen kein Erbe unter den Kindern Israels gab. |
Zürcher 1931: | Und ihre Gemusterten zählten 23 000, alles, was männlich war, von einem Monat an und darüber; denn sie waren nicht mit den (übrigen) Israeliten gemustert worden, weil ihnen kein Erbgut unter den Israeliten gegeben wurde. |
Luther 1912: | Und ihre Summe war 23.000, alles Mannsbilder, von einem Monat und darüber. Denn sie wurden nicht gezählt unter die Kinder Israel; denn man gab ihnen kein Erbe unter den Kindern Israel. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Ihrer Eingeordneten waren dreiundzwanzigtausend, alles Männlichen vom Monatkind aufwärts, denn sie durften sich nicht einordnen lassen inmitten der Söhne Jissraels, denn ihnen wurde nicht Eigentum gegeben inmitten der Söhne Jissraels. |
Tur-Sinai 1954: | Und ihre Gemusterten waren dreiundzwanzigtausend, alles Männliche vom Einmonatkind an und darüber; denn sie waren nicht mitgemustert worden unter den Kindern Jisraël, weil ihnen kein Erbbesitz gegeben wurde unter den Kindern Jisraël. |
Luther 1545 (Original): | Vnd jr summa war, drey vnd zwenzig tausent alle Menlin, von einem monden an vnd drüber. Denn sie worden nicht gezelet vnter die kinder Jsrael, denn man gab jnen kein Erbe vnter den kindern Jsrael. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und ihre Summa war dreiundzwanzigtausend, alle Männlein, von einem Monden an und drüber. Denn sie wurden nicht gezählet unter die Kinder Israel; denn man gab ihnen kein Erbe unter den Kindern Israel. |
NeÜ 2024: | Die Gesamtzahl aller männlichen gemusterten Leviten betrug 23.000. (n_N 11.000 Leviten.) Sie wurden nicht zusammen mit den Israeliten erfasst, weil ihnen kein Erbbesitz zustand. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und ihre Gemusterten, alles Männliche von einem Monat an und darüber, waren 23000; denn sie wurden nicht unter den Söhnen Israels gemustert, weil ihnen kein Erbteil unter den Söhnen Israels gegeben wurde. -Parallelstelle(n): 4. Mose 1, 49; 4. Mose 3, 39; 4. Mose 18, 20-24; 5. Mose 10, 9; 5. Mose 18, 1.2 |
English Standard Version 2001: | And those listed were 23,000, every male from a month old and upward. For they were not listed among the people of Israel, because there was no inheritance given to them among the people of Israel. |
King James Version 1611: | And those that were numbered of them were twenty and three thousand, all males from a month old and upward: for they were not numbered among the children of Israel, because there was no inheritance given them among the children of Israel. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיִּהְיוּ פְקֻדֵיהֶם שְׁלֹשָׁה וְעֶשְׂרִים אֶלֶף כָּל זָכָר מִבֶּן חֹדֶשׁ וָמָעְלָה כִּי לֹא הָתְפָּקְדוּ בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כִּי לֹא נִתַּן לָהֶם נַחֲלָה בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵֽל |