4. Mose 29, 3

Das vierte Buch Mose, Numeri

Kapitel: 29, Vers: 3

4. Mose 29, 2
4. Mose 29, 4

Luther 1984:dazu als Speisopfer: drei Zehntel feinstes Mehl, mit Öl vermengt, zu dem jungen Stier, zwei Zehntel zu dem Widder
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):dazu als zugehöriges Speisopfer von Feinmehl, das mit Öl gemengt ist: drei Zehntel Epha zu dem Stier, zwei Zehntel zu dem Widder
Revidierte Elberfelder 1985/1986:und das dazugehörige Speisopfer, Weizengrieß, gemengt-1- mit Öl; drei Zehntel zum Stier, zwei Zehntel zum Widder -1) o: angefeuchtet.
Schlachter 1952:dazu ihr Speisopfer von Semmelmehl, mit Öl gemengt, drei Zehntel zum Farren, zwei Zehntel zum Widder
Schlachter 2000 (05.2003):dazu ihr Speisopfer von Feinmehl, mit Öl gemengt, drei Zehntel zum Stier, zwei Zehntel zum Widder,
Zürcher 1931:samt dem zugehörigen Speisopfer von Semmelmehl, mit Öl eingerührt: drei zehntel Epha zu dem Stier, zwei zehntel zu dem Widder
Luther 1912:dazu ihr Speisopfer: drei Zehntel Semmelmehl, mit Öl gemengt, zu dem Farren, zwei Zehntel zu dem Widder,
Buber-Rosenzweig 1929:ihre Hinleite Feinmehl, mit Öl verrührt, drei Zehntteile für den Farren, zwei Zehntteile für den Widder,
Tur-Sinai 1954:und als ihr Mehlopfer: Feines Mehl, eingerührt mit Öl, drei Zehntel für den Stier, zwei Zehntel für den Widder,
Luther 1545 (Original):Dazu jr Speisopffer, drey zehenden semelmelhs mit öle gemenget zu dem farren, zwo zehenden zu dem widder,
Luther 1545 (hochdeutsch):dazu ihr Speisopfer: drei Zehnten Semmelmehls, mit Öl gemenget, zu dem Farren, zwo Zehnten zu dem Widder
NeÜ 2024:und das dazugehörige Speisopfer, mit Öl vermengtes Feinmehl: drei Liter für einen Stier, zwei Liter zu jedem Schafbock
Jantzen/Jettel (25.11.2022):samt ihrem Speisopfer: Weizengrieß, mit Öl gemengt(a): drei Zehntel zum Stier, zwei Zehntel zum Widder
-Fussnote(n): (a) o.: verrührt; so a. i. Folg.
-Parallelstelle(n): Speis. 4. Mose 28, 12
English Standard Version 2001:also their grain offering of fine flour mixed with oil, three tenths of an ephah for the bull, two tenths for the ram,
King James Version 1611:And their meat offering [shall be of] flour mingled with oil, three tenth deals for a bullock, [and] two tenth deals for a ram,
Westminster Leningrad Codex:וּמִנְחָתָם סֹלֶת בְּלוּלָה בַשָּׁמֶן שְׁלֹשָׁה עֶשְׂרֹנִים לַפָּר שְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים לָאָֽיִל



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:29, 1: S. 3. Mose 23, 23-25.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 4. Mose 29, 3
Sermon-Online