5. Mose 6, 20

Das fünfte Buch Mose, Deuteronomium

Kapitel: 6, Vers: 20

5. Mose 6, 19
5. Mose 6, 21

Luther 1984:Wenn dich nun -a-dein Sohn morgen fragen wird: Was sind das für Vermahnungen, Gebote und Rechte, die euch der HERR, unser Gott, geboten hat?, -a) 2. Mose 13, 14.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«WENN dann dein Sohn dich künftig fragt: ,Was hat es denn mit den Zeugnissen, den Satzungen und den Verordnungen auf sich, die der HErr, unser Gott, euch geboten hat?'
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Wenn dein Sohn dich künftig fragt: Was (bedeuten) die Zeugnisse und die Ordnungen und die Rechtsbestimmungen, die der HERR, unser Gott, euch geboten hat-a-?, -a) 2. Mose 12, 26.
Schlachter 1952:Wenn dich nun dein Sohn in Zukunft fragen und sagen wird: Was sind das für Zeugnisse, Satzungen und Rechte, die euch der HERR, unser Gott, geboten hat?
Schlachter 2000 (05.2003):Das Zeugnis der Erretteten vor ihren Kindern Wenn dich nun dein Sohn in Zukunft fragen und sagen wird: Was sind das für Zeugnisse, Satzungen und Rechtsbestimmungen, die euch der HERR, unser Gott, geboten hat?,
Zürcher 1931:WENN dich dann künftig dein Sohn fragt: «Was sollen denn die Verordnungen, die Satzungen und Rechte, die euch der Herr, unser Gott, geboten hat?» -2. Mose 12, 26; 13, 14.
Luther 1912:Wenn dich nun dein Sohn heute oder morgen fragen wird und sagen: Was sind das für Zeugnisse, Gebote und Rechte, die euch der Herr, unser Gott, geboten hat? - 2. Mose 13, 14.
Buber-Rosenzweig 1929:Wenn dein Sohn sich morgen fragen wird, sprechend: Was ists um die Vergegenwärtigungen, so die Gesetze so die Rechtsgeheiße, die ER unser Gott euch gebot?
Tur-Sinai 1954:Wenn dich künftig dein Sohn fragt und spricht: ,Was sollen die Bezeugungen, Gesetze und Rechtsvorschriften, die der Ewige, unser Gott, euch gegeben?'
Luther 1545 (Original):Wenn nu dich dein Son heute oder morgen fragen wird, vnd sagen, Was sind das fur Zeugnis, Gebot vnd Rechte, die euch der HERR vnser Gott geboten hat?
Luther 1545 (hochdeutsch):Wenn dich nun dein Sohn heute oder morgen fragen wird und sagen: Was sind das für Zeugnisse, Gebote und Rechte, die euch der HERR, unser Gott, geboten hat?
NeÜ 2024:Wenn dich morgen dein Sohn fragt: Was sind das für Gesetze, Vorschriften und Rechte, die Jahwe, unser Gott, euch geboten hat?,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Wenn dein Sohn dich künftig fragt und sagt: 'Was [bedeuten] die Zeugnisse und die Satzungen und die Rechtsbestimmungen, die Jahweh, unser Gott, euch geboten hat?',
-Parallelstelle(n): 2. Mose 12, 26
English Standard Version 2001:When your son asks you in time to come, 'What is the meaning of the testimonies and the statutes and the rules that the LORD our God has commanded you?'
King James Version 1611:[And] when thy son asketh thee in time to come, saying, What [mean] the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the LORD our God hath commanded you?
Westminster Leningrad Codex:כִּֽי יִשְׁאָלְךָ בִנְךָ מָחָר לֵאמֹר מָה הָעֵדֹת וְהַֽחֻקִּים וְהַמִּשְׁפָּטִים אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֱלֹהֵינוּ אֶתְכֶֽם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:6, 20: Wenn dich nun dein Sohn in Zukunft fragen und sagen wird. Wenn ein junger Sohn nach der Bedeutung des Gesetzes fragte, sollte sein Vater es ihm nach folgendem Muster erklären. Erstens: Die Israeliten waren Sklaven in Ägypten (V. 21a). Zweitens: Gott befreite Israel durch Wunder und richtete die Ägypter (V. 21b). Drittens: Dieses Werk entsprach seiner Verheißung an die Patriarchen (V. 23). Viertens: Gott gab Israel sein Gesetz, damit sie es befolgten (V. 24.25).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 5. Mose 6, 20
Sermon-Online