5. Mose 32, 44

Das fünfte Buch Mose, Deuteronomium

Kapitel: 32, Vers: 44

5. Mose 32, 43
5. Mose 32, 45

Luther 1984:UND Mose kam und redete alle Worte dieses Liedes vor den Ohren des Volks, er und Josua, der Sohn Nuns.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):MOSE ging dann hin und trug den ganzen Wortlaut dieses Liedes dem Volke laut vor, er und Hosea-1-, der Sohn Nuns-a-. -1) = Josua. a) vgl. 4. Mose 13, 16.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:UND Mose kam und redete alle Worte dieses Liedes vor den Ohren des Volkes-a-, er und Hosea-1-, der Sohn des Nun-b-. -1) hebr. -+Hoschea-; d.h. Rettung. a) 5. Mose 31, 22.30. b) 4. Mose 13, 16.
Schlachter 1952:Und Mose kam und trug dieses ganze Lied wörtlich vor den Ohren des Volkes vor, er und Josua, der Sohn Nuns.
Schlachter 2000 (05.2003):Das Wort Gottes ist Leben Und Mose kam und trug alle Worte dieses Liedes vor den Ohren des Volkes vor, er und Josua, der Sohn Nuns.
Zürcher 1931:Und Mose kam und sprach vor dem Volke alle die Worte dieses Liedes, er und Josua, der Sohn Nuns.
Luther 1912:Und Mose kam und redete alle Worte dieses Liedes vor den Ohren des Volks, er und Josua, der Sohn Nuns.
Buber-Rosenzweig 1929:Mosche kam, er redete alle Reden dieses Gesangs in die Ohren des Volks, er und Hoschea Sohn Nuns. -
Tur-Sinai 1954:Dann kam Mosche und redete alle Worte dieses Liedes vor den Ohren des Volkes, er und Hoschea, der Sohn Nuns.
Luther 1545 (Original):Vnd Mose kam vnd redet alle wort dieses Liedes, fur den ohren des Volcks, er vnd Josua der son Nun.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Mose kam und redete alle Worte dieses Liedes vor den Ohren des Volks, er und Josua, der Sohn Nuns.
NeÜ 2024:Moses letzte Ermahnung: Zusammen mit Josua Ben-Nun trug Mose dem Volk das Lied im vollen Wortlaut vor.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Mose kam und redete alle Worte dieses Liedes in die Ohren des Volkes, er und Hoschea(a), der Sohn Nuns.
-Fussnote(n): (a) Vgl. 4. Mose 13, 16.
-Parallelstelle(n): 4. Mose 13, 16; 5. Mose 31, 22.30
English Standard Version 2001:Moses came and recited all the words of this song in the hearing of the people, he and Joshua the son of Nun.
King James Version 1611:And Moses came and spake all the words of this song in the ears of the people, he, and Hoshea the son of Nun.
Westminster Leningrad Codex:וַיָּבֹא מֹשֶׁה וַיְדַבֵּר אֶת כָּל דִּבְרֵי הַשִּׁירָֽה הַזֹּאת בְּאָזְנֵי הָעָם הוּא וְהוֹשֵׁעַ בִּן נֽוּן



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 5. Mose 32, 44
Sermon-Online