Luther 1984: | Dem Stamm der Söhne -a-Gad für ihre Geschlechter gab Mose -a) 1. Mose 49, 19.
|
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Sodann hatte Mose dem Stamme Gad, den Gaditen, Landbesitz nach ihren Geschlechtern angewiesen,
|
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und Mose gab dem Stamm Gad-a-, den Söhnen Gad, (ihren Anteil), nach ihren Sippen. -a) 1. Mose 35, 26; Hesekiel 48, 27.
|
Schlachter 1952: | Dem Stamm der Kinder Gad nach ihren Geschlechtern gab Mose,
|
Schlachter 2000 (05.2003): | Dem Stamm Gad, den Söhnen Gads, gab Mose nach ihren Geschlechtern,
|
Zürcher 1931: | Und Mose gab dem Stamme Gad seinen Anteil, jedem Geschlecht für sich,
|
Luther 1912: | Dem Stamm der Kinder Gad nach ihren Geschlechtern gab Mose,
|
Buber-Rosenzweig 1929: | Dem Zweig Gad, den Söhnen Gads hatte Mosche nach ihren Sippen gegeben,
|
Tur-Sinai 1954: | Dann hatte Mosche dem Stamm Gad gegeben, den Söhnen Gads nach ihren Geschlechtern;
|
Luther 1545 (Original): | Dem stam der kinder Gad vnter jren Geschlechten gab Mose
|
Luther 1545 (hochdeutsch): | Dem Stamm der Kinder Gad unter ihren Geschlechtern gab Mose,
|
NeÜ 2024: | Den Sippen des Stammes Gad hatte Mose folgendes Gebiet zugeteilt:
|
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und dem Stamm Gad, den Söhnen Gads, hatte Mose nach ihren Sippen gegeben -
|
English Standard Version 2001: | Moses gave an inheritance also to the tribe of Gad, to the people of Gad, according to their clans.
|
King James Version 1611: | And Moses gave [inheritance] unto the tribe of Gad, [even] unto the children of Gad according to their families.
|
Westminster Leningrad Codex: | וַיִּתֵּן מֹשֶׁה לְמַטֵּה גָד לִבְנֵי גָד לְמִשְׁפְּחֹתָֽם
|