Luther 1984: | -a-Aschdod mit seinen Ortschaften und Gehöften, -b-Gaza mit seinen Ortschaften und Gehöften bis an den Bach Ägyptens, und die Grenze ist das große Meer und sein Gestade. -a) 1. Samuel 5, 1. b) Richter 1, 18. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Asdod mit den zugehörigen Ortschaften und Dörfern; Gaza mit den zugehörigen Ortschaften und Dörfern bis an den Bach Ägyptens; die Westgrenze aber bildet das große Meer nebst seinem Küstenlande. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Aschdod-a-, seine Tochterstädte und seine Dörfer-1-; Gaza-b-, seine Tochterstädte und seine Dörfer, bis zum Bach Ägyptens und dem großen Meer und der Küste. -1) o: Gehöfte. a) 2. Chronik 26, 6. b) Josua 11, 22. |
Schlachter 1952: | Asdod mit seinen Dörfern und Höfen, Gaza mit seinen Höfen und Dörfern, bis an den Bach Ägyptens, und das große Meer ist seine Grenze. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Asdod mit seinen Tochterstädten und Dörfern, Gaza mit seinen Tochterstädten und Dörfern, bis an den Bach Ägyptens, und das große Meer und die Küste. |
Zürcher 1931: | Asdod mit seinen Nebenorten und Gehöften, Gaza mit seinen Nebenorten und Gehöften bis an den Bach Ägyptens, und das grosse Meer bildet die Grenze. |
Luther 1912: | a) Asdod mit seinen Ortschaften und Dörfern, b) Gaza mit seinen Ortschaften und Dörfern bis an das Wasser Ägyptens; und das große c) Meer ist seine Grenze. - a) 1. Samuel 5, 1. b) Richter 1, 18. c) 4. Mose 34, 6. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Aschdod, seine Tochterstädte und seine Gehöfte, Gasa, seine Tochterstädte und seine Gehöfte, bis zum Bach Ägyptens und dem großen Westmeer als Begrenzung; |
Tur-Sinai 1954: | Aschdod, seine Tochterstädte und seine Gehöfte, Asa, seine Tochterstädte und seine Gehöfte bis zum Bach Mizraims, und das große Meer und das Gebiet. |
Luther 1545 (Original): | Asdod mit jren töchtern vnd dörffern. Gasa mit jren töchtern vnd dörffern, bis an das wasser Egypti, vnd das grosse meer ist seine grentze. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Asdod mit ihren Töchtern und Dörfern, Gasa mit ihren Töchtern und Dörfern bis an das Wasser Ägyptens. Und das große Meer ist seine Grenze. |
NeÜ 2024: | dann Aschdod mit seinen Tochterstädten und Dörfern, Gaza mit seinen Tochterstädten und Dörfern bis zum großen Meer und nach Süden bis zum Bach Ägyptens. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Aschdod, seine Tochterstädte und seine Gehöfte; Gaza, seine Tochterstädte und seine Gehöfte, bis zum Bach Ägyptens und dem großen Meer und dem angrenzenden Gebiet(a). -Fussnote(n): (a) d. i.: und dem Küstengebiet -Parallelstelle(n): Aschdod Josua 11, 22; 1. Samuel 5, 1; Amos 1, 8; Sacharja 9, 6; Gaza Josua 11, 22; Richter 1, 18; 2. Könige 18, 8 |
English Standard Version 2001: | Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; to the Brook of Egypt, and the Great Sea with its coastline. |
King James Version 1611: | Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great sea, and the border [thereof]: |
Westminster Leningrad Codex: | אַשְׁדּוֹד בְּנוֹתֶיהָ וַחֲצֵרֶיהָ עַזָּה בְּנוֹתֶיהָ וַחֲצֵרֶיהָ עַד נַחַל מִצְרָיִם וְהַיָּם הגבול הַגָּדוֹל וּגְבֽוּל |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 15, 20: das Erbteil … Judas. Judas Städte befanden sich in vier Gegenden: im Süden (V. 20-32); in den Niederungen oder Tälern hinüber zum Mittelmeer (V. 33-47); auf dem Gebirge im Landesinneren (V. 4860) und im Osten der Wüste Juda nahe dem Toten Meer (V. 61.62). |