Luther 1984: | und kommt von Bethel heraus nach Lus und geht durch zum Gebiet der Arkiter nach Atarot |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Die Grenze läuft dann von Bethel weiter nach Lus und zieht sich hinüber nach dem Gebiet der Arkiter, nach Atharoth, |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und (die Grenze) ging aus von Bethel nach Lus-a- und ging hinüber zum Gebiet der Arkiter-b-, nach Atarot, -a) 1. Mose 28, 19; Richter 1, 22.23. b) 2. Samuel 15, 32. |
Schlachter 1952: | und (die Grenze geht) von Bethel heraus gen Lus und reicht bis an die Grenze der Architer, bis Atarot, |
Schlachter 2000 (05.2003): | und verläuft von Bethel nach Lus und reicht bis an die Grenze der Architer, bis Atarot, |
Zürcher 1931: | Von Bethel geht die Grenze weiter nach Lus und dann hinüber zum Gebiet der Architer nach Ataroth |
Luther 1912: | und kommt von Beth-El heraus gen Lus und geht durch zur Grenze des Arachiters gen Ataroth |
Buber-Rosenzweig 1929: | dann sprang der Lauf von Bet-El nach Lus und zog hinüber zur Gemarkung des Arkiters nach Atarot, |
Tur-Sinai 1954: | Dann lief es von Bet-El aus nach Lus und ging hinüber zum Gebiet des Arkiters nach Atarot, |
Luther 1545 (Original): | vnd kompt von BethEl eraus gen Lus, vnd gehet durch die grentze ArchiAtharoth, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | und kommt von Bethel heraus gen Lus und gehet durch die Grenze Archi-Atharoths; |
NeÜ 2024: | Von dort lief sie weiter nach Lus (Kanaanitischer Ort nahe bei Bet-El.) und zog sich zum Gebiet der Arkiter (Sippe aus den Nachkommen Kanaans.) hinüber nach Atarot, (Die Lage des Ortes ist unbekannt.) |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | und von Bethel ging es nach Lus und zog sich hinüber zur Grenze der Arkiter, nach Atarot, -Parallelstelle(n): Lus 1. Mose 28, 19; Arkiter 2. Samuel 15, 32; Atarot Josua 16, 5 |
English Standard Version 2001: | Then going from Bethel to Luz, it passes along to Ataroth, the territory of the Archites. |
King James Version 1611: | And goeth out from Bethel to Luz, and passeth along unto the borders of Archi to Ataroth, |
Westminster Leningrad Codex: | וְיָצָא מִבֵּֽית אֵל לוּזָה וְעָבַר אֶל גְּבוּל הָאַרְכִּי עֲטָרֽוֹת |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 16, 1: die Kinder Josua ephs. Josua eph bekam ein doppeltes Gebiet, da es seinen Söhnen Manasse und Ephraim gegeben wurde, deren Erbteile sich ein gutes Stück über das Landesinnere Kanaans erstreckten. |