Luther 1984: | Remet, En-Gannim, En-Hadda, Bet-Pazzez; |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Remeth, En-Gannim, En-Hadda und Beth-Pazzez. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Remet-a-, En-Gannim-b-, En-Hadda und Bet-Pazzez. -a) 1. Chronik 6, 58. b) Josua 21, 29. |
Schlachter 1952: | Remet, En-Gannim, En-Hadda, Beth-Pazez. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Remet, En-Gannim, En-Hadda, Beth-Pazez. |
Zürcher 1931: | Remeth, En-Gannim, En-Hadda, Beth-Pazzez. |
Luther 1912: | Remeth, En-Gannim, En-Hadda, Beth-Pazez, |
Buber-Rosenzweig 1929: | Ramet, En Gannim, En Chadda und Bet Pazez, |
Tur-Sinai 1954: | und Remet, En-Gannim, En-Hadda und Bet-Pazzez. |
Luther 1545 (Original): | Remeth, EnGannem, Enhada, BethPazez. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Remeth, En-Gannim, En-Hada, Beth-Pazez; |
NeÜ 2024: | Remet, En-Gannim, En-Hadda und Bet-Pazzez. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Remet, En-Gannim, En-Hadda und Beth-Pazzez. -Parallelstelle(n): Remet 1. Chronik 6, 58; En-Gannim Josua 21, 29 |
English Standard Version 2001: | Remeth, En-gannim, En-haddah, Beth-pazzez. |
King James Version 1611: | And Remeth, and Engannim, and Enhaddah, and Bethpazzez; |
Westminster Leningrad Codex: | וְרֶמֶת וְעֵין גַּנִּים וְעֵין חַדָּה וּבֵית פַּצֵּֽץ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 19, 17: Issaschar. Das Gebiet verlief im Wesentlichen direkt südlich des Sees von Galiläa vom Jordan bis zum Berg Tabor, südwestlich nahezu bis nach Megiddo und lag nördlich vom Erbteil Manasses. |