Luther 1984: | und die Grenze stößt an Tabor, Schahazajim, Bet-Schemesch, und ihr Ende ist am Jordan. Sechzehn Städte mit ihren Gehöften. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Die Grenze berührt Thabor, Sahazima und Beth-Semes, und ihre Grenze endet am Jordan: 16 Städte mit den zugehörigen Dörfern. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und die Grenze stieß an Tabor-a-, Schahazajim, Bet-Schemesch, und ihre Grenze endete am Jordan: sechzehn Städte und ihre Dörfer-1-. -1) o: Gehöfte. a) Richter 4, 6; 1. Chronik 6, 62. |
Schlachter 1952: | Und die Grenze berührt Tabor, Sahazim, Beth-Semes; und ihren Ausgang bildet der Jordan. Das sind sechzehn Städte und ihre Dörfer. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und die Grenze berührt Tabor, Sahazima, Beth-Schemesch; und ihr Ende bildet der Jordan. Das sind 16 Städte und ihre Dörfer. |
Zürcher 1931: | Und die Grenze berührt Thabor, Sahazima, Beth-Semes und endet am Jordan - sechzehn Ortschaften mit ihren Gehöften. |
Luther 1912: | und die Grenze stößt an Thabor, Sahazima, Beth-Semes, und ihr Ende ist am Jordan. Sechzehn Städte und ihre Dörfer. |
Buber-Rosenzweig 1929: | die Markgrenze stieß auf Tabor, Schachazim und Bet Schamesch, und die Ausläufe der Grenze waren zum Jordan: sechzehn Städte, und ihre Gehöfte. |
Tur-Sinai 1954: | Dann stieß die Grenze an Tabor, nach Schahazim und Bet-Schemesch, und der Auslauf ihrer Grenze war nach dem Jarden, sechzehn Städte und ihre Gehöfte. |
Luther 1545 (Original): | Vnd stösset an Thabor, Sahazima, BethSemes, vnd jr ende ist am Jordan, Sechzehen Stedte vnd jre dörffer. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | und stößet an Thabor, Sahazima, Beth-Semes; und ihr Ende ist am Jordan. Sechzehn Städte und ihre Dörfer. |
NeÜ 2024: | Die Grenze führte über Tabor, (Hier ist wahrscheinlich ein Ort namens Tabor gemeint, nicht der Berg.) Schahazajim, Bet-Schemesch und endete am Jordan. Das waren 16 Städte mit ihren Dörfern. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und die Grenze stieß an Tabor(a) und Schahazajim und Beth-Schemesch, und die Ausläufe ihrer Grenze waren am Jordan: sechzehn Städte und ihre Gehöfte. -Fussnote(n): (a) D. i. eine Stadt auf dem Bergland Tabor (1. Chronik 6, 62). -Parallelstelle(n): Tabor Richter 4, 6.12; 1. Chronik 6, 62 |
English Standard Version 2001: | The boundary also touches Tabor, Shahazumah, and Beth-shemesh, and its boundary ends at the Jordan sixteen cities with their villages. |
King James Version 1611: | And the coast reacheth to Tabor, and Shahazimah, and Bethshemesh; and the outgoings of their border were at Jordan: sixteen cities with their villages. |
Westminster Leningrad Codex: | וּפָגַע הַגְּבוּל בְּתָבוֹר ושחצומה וְשַׁחֲצִימָה וּבֵית שֶׁמֶשׁ וְהָיוּ תֹּצְאוֹת גְּבוּלָם הַיַּרְדֵּן עָרִים שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה וְחַצְרֵיהֶֽן |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 19, 17: Issaschar. Das Gebiet verlief im Wesentlichen direkt südlich des Sees von Galiläa vom Jordan bis zum Berg Tabor, südwestlich nahezu bis nach Megiddo und lag nördlich vom Erbteil Manasses. |