Josua 24, 29

Das Buch Josua (Jehoschua, Joschua,Jehoschua)

Kapitel: 24, Vers: 29

Josua 24, 28
Josua 24, 30

Luther 1984:UND es begab sich nach diesen Geschichten, daß -a-Josua, der Sohn Nuns, der Knecht des HERRN, starb, als er hundertundzehn Jahre alt war. -a) 4. Mose 27, 18-23.
Menge 1949 (V1):NACH diesen Begebenheiten starb Josua, der Sohn Nuns, der Knecht des HErrn, im Alter von hundertundzehn Jahren;
Revidierte Elberfelder 1985:Und es geschah nach diesen Dingen, daß Josua, der Sohn des Nun, der Knecht des HERRN, im Alter von hundertzehn Jahren starb-a-. -a) 1. Mose 50, 26; Richter 2, 8.
Schlachter 1952:Und es begab sich nach diesen Geschichten, daß Josua, der Sohn Nuns, der Knecht des HERRN, starb, als er hundertundzehn Jahre alt war.
Zürcher 1931:Und es begab sich nach alledem, dass Josua, der Sohn Nuns, der Knecht des Herrn, starb, als er 110 Jahre alt war.
Buber-Rosenzweig 1929:Es geschah nach diesen Begebnissen: Jehoschua Sohn Nuns, SEIN Knecht starb, hundertundzehn Jahre alt.
Tur-Sinai 1954:Und es war nach diesen Ereignissen, da starb Jehoschua, der Sohn Nuns, der Knecht des Ewigen, hundertzehn Jahre alt.
Luther 1545:Und es begab sich nach dieser Geschichte, daß Josua, der Sohn Nuns, der Knecht des HERRN, starb, da er hundertundzehn Jahre alt war.
NeÜ 2016:Josuas Tod Nach diesen Ereignissen starb Josua Ben-Nun, der Diener Jahwes, im Alter von 110 Jahren.
Jantzen/Jettel 2016:Und es geschah nach diesen Dingen, da starb Josua, der Sohn Nuns, der Knecht JAHWEHS, 110 Jahre alt; a)
a) Richter 2, 8; 1. Mose 50, 24-26
English Standard Version 2001:After these things Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being 110 years old.
King James Version 1611:And it came to pass after these things, that Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, [being] an hundred and ten years old.