Luther 1984: | Die ihr auf weißen Eselinnen reitet, die ihr auf Teppichen sitzet und die ihr auf dem Wege gehet: Singet! |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Die ihr reitet auf weißglänzenden Eselinnen, / die ihr sitzet auf Teppichen / und die zu Fuß ihr wandert: erzählt es euch! / |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Die ihr reitet auf weißen Eselinnen-a-, die ihr sitzt auf Teppichen und die ihr geht auf dem Weg, singt-1-! -1) o: sagt es. a) Richter 10, 4; 12, 14. |
Schlachter 1952: | Die ihr auf schönen Eselinnen reitet, / die ihr auf Decken sitzet, / und die ihr auf dem Wege gehet, denket nach! / |
Schlachter 2000 (05.2003): | Die ihr auf weißen Eselinnen reitet, die ihr auf Decken sitzt, und die ihr auf dem Weg geht, denkt nach! |
Zürcher 1931: | die ihr auf weissen Eselinnen reitet; / die ihr auf Teppichen sitzt und die ihr des Weges wandert, singt! / |
Luther 1912: | Die ihr auf a) schönen Eselinnen reitet, die ihr auf Teppichen sitzet, und die ihr auf dem Wege gehet: singet! - a) Richt. 10, 4; Richt. 12, 14. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Die ihr lohfarbne Eselinnen reitet, die ihr auf Prunkröcken sitzet, und die ihr des Wegs euch ergeht, berichtets! |
Tur-Sinai 1954: | Die auf Zehorots Eselstuten reiten, Auf Middins (Tieren) sitzen Und die des Weges ziehen, (Denen) sagts, |
Luther 1545 (Original): | die jr auff schönen Eselin reittet, die jr am Gericht sitzt, Vnd singet, die jr auff dem wege gehet. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | die ihr auf schönen Eselinnen reitet, die ihr am Gericht sitzet und singet, die ihr auf dem Wege gehet. |
NeÜ 2024: | Singt, die ihr auf weißen Eseln reitet / und auf kostbaren Decken sitzt! / Singt, die ihr durch die Straßen zieht! |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Die ihr reitet auf weißroten(a) Eselinnen, die ihr sitzt auf Zeltdecken und die ihr wandelt auf dem Wege, besingt es! -Fussnote(n): (a) vmtl.: rötlich mit weißen Flecken -Parallelstelle(n): Eselin. Richter 10, 4; Richter 12, 14 |
English Standard Version 2001: | Tell of it, you who ride on white donkeys, you who sit on rich carpets and you who walk by the way. |
King James Version 1611: | Speak, ye that ride on white asses, ye that sit in judgment, and walk by the way. |
Westminster Leningrad Codex: | רֹכְבֵי אֲתֹנוֹת צְחֹרוֹת יֹשְׁבֵי עַל מִדִּין וְהֹלְכֵי עַל דֶּרֶךְ שִֽׂיחוּ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 5, 10: weißen Eselinnen. Aufgrund ihrer außergewöhnlichen Farbe waren sie im Besitz von Königen und Reichen. |