Luther 1984: | Und Gideon sandte Botschaft auf das ganze Gebirge Ephraim und ließ sagen: Kommt herab den Midianitern entgegen und nehmt ihnen die Wasserstellen weg bis nach Bet-Bara und auch den Jordan. Da wurden zusammengerufen alle, die von Ephraim waren, und nahmen ihnen die Wasserstellen weg bis nach Bet-Bara und auch den Jordan. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Auch hatte Gideon Boten im ganzen Berglande Ephraim umhergesandt mit der Aufforderung: «Kommt herab den Midianitern entgegen und schneidet ihnen das Wasser ab bis Beth-Bara und den Übergang über den Jordan!» Da folgten alle Männer vom Stamm Ephraim dem Rufe und schnitten ihnen das Wasser ab bis Beth-Bara und den Übergang über den Jordan. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und Gideon sandte Boten in das ganze Gebirge Ephraim-a- und (ließ) sagen: Kommt herab, Midian entgegen! Und nehmt ihnen die Wasser(stellen)-a- bis Bet-Bara und den Jordan! Da wurden alle Männer Ephraims zusammengerufen, und sie nahmen (ihnen) die Wasser(stellen) bis Bet-Bara und den Jordan. -a) Richter 3, 27.28. |
Schlachter 1952: | Und Gideon hatte Boten auf das ganze Gebirge Ephraim gesandt und sagen lassen: Kommet herab, den Midianitern entgegen, und besetzet vor ihnen das Wasser bis gen Beth-Bara, nämlich den Jordan! Da wurden alle Männer von Ephraim aufgeboten und gewannen vor ihnen das Wasser bis gen Beth-Bara und besetzten den Jordan. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und Gideon hatte Boten auf das ganze Bergland Ephraim gesandt und sagen lassen: Kommt herab, den Midianitern entgegen, und besetzt vor ihnen das Wasser bis nach Beth-Bara, nämlich den Jordan! Da wurden alle Männer von Ephraim aufgeboten und besetzten vor ihnen das Wasser bis nach Beth-Bara, nämlich den Jordan. |
Zürcher 1931: | Auch sandte Gideon Boten überall auf das Gebirge Ephraim und liess sagen: Zieht hinunter, den Midianitern entgegen, und schneidet ihnen das Wasser ab bis Beth-Bara am Jordan. Da wurden alle Männer von Ephraim aufgeboten, und sie schnitten ihnen das Wasser ab bis Beth-Bara am Jordan. |
Luther 1912: | Und Gideon sandte Botschaft auf das ganze Gebirge Ephraim und ließ sagen: Kommt herab, den Midianitern entgegen, und gewinnt das Wasser vor ihnen bis gen Beth-Bara und auch den Jordan. Da eilten zusammen alle, die von Ephraim waren, und gewannen das Wasser vor ihnen bis gen Beth-Bara und den Jordan |
Buber-Rosenzweig 1929: | Boten sandte Gidon durch alles Gebirge Efrajim, zu sprechen: Steigt herab, Midjan entgegen, und bemächtigt euch gegen sie der Wasser bis Bet Bara, des Jordans! Zusammengeschrien wurde alle Mannschaft Efrajims, sie bemächtigten sich der Wasser bis Bet Bara, des Jordans, |
Tur-Sinai 1954: | Und Boten sandte Gid'on aus durch das ganze Gebirge Efraim und ließ sagen: «Kommt herab, Midjan entgegen, und besetzt ihnen das Wasser bis Bet-Bara und den Jarden.» Da sammelten sich alle Männer Efraims, und sie besetzten das Wasser bis Bet-Bara und den Jarden. |
Luther 1545 (Original): | Vnd Gideon sandte Botschafft auff das gantze gebirge Ephraim, vnd lies sagen, Kompt er ab den Midianitern entgegen, vnd verlaufft jnen das wasser, bis gen BethBara, vnd den Jordan. Da schrien alle die von Ephraim waren, vnd verlieffen jnen das wasser, bis gen BethBara vnd den Jordan. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und Gideon sandte Botschaft auf das ganze Gebirge Ephraim und ließ sagen: Kommt herab, den Midianitern entgegen, und verlaufet ihnen das Wasser bis gen Beth-Bara und den Jordan! Da schrieen alle, die von Ephraim waren, und verliefen ihnen das Wasser bis gen Beth-Bara und den Jordan. |
NeÜ 2024: | Gideon hatte auch Boten im Bergland von Efraïm umhergeschickt und sagen lassen: Kommt herab und stellt euch den Midianitern entgegen! Besetzt die Wasserstellen bis nach Bet-Bara (Vermutlich gegenüber der Einmündung des Jabbok in den Jordan.) und die Übergänge des Jordan! Die Männer von Efraïm waren der Aufforderung gefolgt und hatten die Wasserstellen und Jordanfurten abgeriegelt. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Gideon sandte Boten ins ganze Bergland Ephraim und [ließ] sagen: Kommt herab, Midian entgegen, und nehmt ihnen die Wasser[stellen], bis Beth-Bara, und den Jordan! Da wurden alle Männer Ephraims zusammengerufen und nahmen die Wasser[stellen] ein, bis Beth-Bara, und den Jordan. -Parallelstelle(n): besetzt Richter 3, 28; Beth-Bara Johannes 1, 28 |
English Standard Version 2001: | Gideon sent messengers throughout all the hill country of Ephraim, saying, Come down against the Midianites and capture the waters against them, as far as Beth-barah, and also the Jordan. So all the men of Ephraim were called out, and they captured the waters as far as Beth-barah, and also the Jordan. |
King James Version 1611: | And Gideon sent messengers throughout all mount Ephraim, saying, Come down against the Midianites, and take before them the waters unto Bethbarah and Jordan. Then all the men of Ephraim gathered themselves together, and took the waters unto Bethbarah and Jordan. |
Westminster Leningrad Codex: | וּמַלְאָכִים שָׁלַח גִּדְעוֹן בְּכָל הַר אֶפְרַיִם לֵאמֹר רְדוּ לִקְרַאת מִדְיָן וְלִכְדוּ לָהֶם אֶת הַמַּיִם עַד בֵּית בָּרָה וְאֶת הַיַּרְדֵּן וַיִּצָּעֵק כָּל אִישׁ אֶפְרַיִם וַיִּלְכְּדוּ אֶת הַמַּיִם עַד בֵּית בָּרָה וְאֶת הַיַּרְדֵּֽן |