1. Samuel 24, 3

Das erstes Buch Samuel

Kapitel: 24, Vers: 3

1. Samuel 24, 2
1. Samuel 24, 4

Luther 1984:Und Saul nahm dreitausend auserlesene Männer aus ganz Israel und zog hin, David samt seinen Männern zu suchen, in Richtung auf die Steinbockfelsen.
Menge 1949 (V1):Da nahm Saul dreitausend Mann, auserlesene Leute aus ganz Israel, und brach auf, um David und seine Leute auf der Ostseite der Steinbocksfelsen zu suchen.
Revidierte Elberfelder 1985:Und Saul nahm dreitausend auserlesene Männer aus ganz Israel und zog hin, um David und seine Männer-a- in Richtung auf die Steinbockfelsen zu suchen-b-. -a) 1. Samuel 13, 2. b) 1. Samuel 26, 2.
Schlachter 1952:Und Saul nahm dreitausend junge Männer aus ganz Israel und zog hin, um David samt seinen Männern zu suchen, auf den Steinbockfelsen.
Zürcher 1931:Da nahm Saul dreitausend Mann, auserlesen aus ganz Israel, und zog hin, um David und seine Leute zu suchen, östlich von den Steinbockfelsen.
Buber-Rosenzweig 1929:Schaul nahm dreitausend Mann, ausgewählt unter allem Jissrael, und ging aus, Dawid und seine Mannen an der Vorderseite der Gemsensteine zu suchen.
Tur-Sinai 1954:Da nahm Schaul dreitausend Mann, Auserlesene aus ganz Jisraël, und ging, um Dawid und seine Leute zu suchen längs den Steinbockfelsen.
Luther 1545:Und Saul nahm dreitausend junger Mannschaft aus ganz Israel und zog hin, David samt seinen Männern zu suchen auf den Felsen der Gemsen.
NeÜ 2016:Saul nahm 3000 der besten Männer Israels mit und zog auf der Suche nach David auf die Steinbockfelsen zu.
Jantzen/Jettel 2016:Und Saul nahm 3000 auserlesene Männer aus ganz Israel und zog hin, um David und seine Männer auf den Steinbock-Felsen zu suchen. a)
a) Steinb . Psalm 104, 18
English Standard Version 2001:Then Saul took three thousand chosen men out of all Israel and went to seek David and his men in front of the Wildgoats' Rocks.
King James Version 1611:Then Saul took three thousand chosen men out of all Israel, and went to seek David and his men upon the rocks of the wild goats.