1. Samuel 24, 3

Das erstes Buch Samuel

Kapitel: 24, Vers: 3

1. Samuel 24, 2
1. Samuel 24, 4

Luther 1984:Und Saul nahm dreitausend auserlesene Männer aus ganz Israel und zog hin, David samt seinen Männern zu suchen, in Richtung auf die Steinbockfelsen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da nahm Saul dreitausend Mann, auserlesene Leute aus ganz Israel, und brach auf, um David und seine Leute auf der Ostseite der Steinbocksfelsen zu suchen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Saul nahm dreitausend auserlesene Männer aus ganz Israel und zog hin, um David und seine Männer-a- in Richtung auf die Steinbockfelsen zu suchen-b-. -a) 1. Samuel 13, 2. b) 1. Samuel 26, 2.
Schlachter 1952:Und Saul nahm dreitausend junge Männer aus ganz Israel und zog hin, um David samt seinen Männern zu suchen, auf den Steinbockfelsen.
Schlachter 2000 (05.2003):Und Saul nahm 3 000 auserlesene Männer aus ganz Israel und zog hin, um David samt seinen Männern zu suchen, auf den Steinbockfelsen.
Zürcher 1931:Da nahm Saul dreitausend Mann, auserlesen aus ganz Israel, und zog hin, um David und seine Leute zu suchen, östlich von den Steinbockfelsen.
Luther 1912:Und Saul nahm dreitausend junger Mannschaft aus ganz Israel und zog hin, David samt seinen Männern zu suchen auf den Felsen der Gemsen.
Buber-Rosenzweig 1929:Schaul nahm dreitausend Mann, ausgewählt unter allem Jissrael, und ging aus, Dawid und seine Mannen an der Vorderseite der Gemsensteine zu suchen.
Tur-Sinai 1954:Da nahm Schaul dreitausend Mann, Auserlesene aus ganz Jisraël, und ging, um Dawid und seine Leute zu suchen längs den Steinbockfelsen.
Luther 1545 (Original):Vnd Saul nam drey tausent junger Manschafft aus gantz Jsrael, vnd zoch hin, Dauid sampt seinen Mennern zu suchen, auff den felsen der Gemsen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Saul nahm dreitausend junger Mannschaft aus ganz Israel und zog hin, David samt seinen Männern zu suchen auf den Felsen der Gemsen.
NeÜ 2024:(3) Saul nahm 3000 der besten Männer Israels mit und zog auf der Suche nach David auf die Steinbockfelsen zu.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Saul nahm dreitausend erwählte Männer aus ganz Israel und zog hin, um David und seine Männer auf der Vorderseite der Felsen der Steinböcke zu suchen.
-Parallelstelle(n): dreitaus. 1. Samuel 13, 2; 1. Samuel 26, 2; Steinb. Psalm 104, 18
English Standard Version 2001:Then Saul took three thousand chosen men out of all Israel and went to seek David and his men in front of the Wildgoats' Rocks.
King James Version 1611:Then Saul took three thousand chosen men out of all Israel, and went to seek David and his men upon the rocks of the wild goats.
Westminster Leningrad Codex:וַיִּקַּח שָׁאוּל שְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים אִישׁ בָּחוּר מִכָּל יִשְׂרָאֵל וַיֵּלֶךְ לְבַקֵּשׁ אֶת דָּוִד וַֽאֲנָשָׁיו עַל פְּנֵי צוּרֵי הַיְּעֵלִֽים



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:24, 3 3.000: auserlesene Männer. S. 26, 2. Dies waren die fähigsten Soldaten. Steinbockfelsen. Die Lage dieser Höhle ist unbekannt, obschon »Steinbock« die Unzugänglichkeit der Höhle betont (vgl. Hiob 39, 1). S. die Überschriften von Psalm 57.143, die sich womöglich auch auf 1Sam



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Samuel 24, 3
Sermon-Online