1. Samuel 24, 22

Das erstes Buch Samuel

Kapitel: 24, Vers: 22

1. Samuel 24, 21
1. Samuel 24, 23

Luther 1984:So schwöre mir nun bei dem HERRN, daß du mein Geschlecht nach mir nicht ausrotten und meinen Namen nicht austilgen wirst aus meines Vaters Hause.
Menge 1949 (V1):So schwöre mir denn jetzt beim HErrn, daß du meine Nachkommen nach meinem Tode nicht ausrotten und meinen Namen aus meinem Geschlecht nicht austilgen willst!»
Revidierte Elberfelder 1985:So schwöre mir nun bei dem HERRN-a-, daß du meine Nachkommen-1- nicht ausrotten und meinen Namen nicht austilgen wirst aus dem Haus meines Vaters-b-! -1) w: meinen Samen nach dir. a) 1. Mose 21, 23. b) 2. Samuel 21, 6-8.
Schlachter 1952:So schwöre mir nun bei dem HERRN, daß du meinen Samen nach mir nicht ausrotten und meinen Namen aus meines Vaters Hause nicht vertilgen wirst!
Zürcher 1931:So schwöre mir denn bei dem Herrn, dass du meine Nachkommen nach meinem Tode nicht ausrotten und meinen Namen aus meines Vaters Hause nicht austilgen wirst.
Buber-Rosenzweig 1929:jetzt aber schwöre mir bei IHM: würdest je du ausrotten meinen Samen nach mir, würdest je du vertilgen meinen Namen aus meinem Vaterhaus, ...!
Tur-Sinai 1954:So schwöre mir denn nun bei dem Ewigen, daß du meinen Samen nach mir nicht ausrotten und meinen Namen nicht hinwegtilgen wirst aus meinem Vaterhaus.»
Luther 1545:So schwöre mir nun bei dem HERRN, daß du nicht ausrottest meinen Samen nach mir und meinen Namen nicht austilgest von meines Vaters Haus.
NeÜ 2016:jetzt aber schwöre mir bei Jahwe, dass du meine Nachkommen nicht beseitigst und meinen Namen in meiner Sippe nicht auslöschen wirst!
Jantzen/Jettel 2016:so a)schwöre mir nun bei JAHWEH, dass du meinen Samen nach mir nicht ausrotten 1) und meinen Namen nicht b)vertilgen willst aus dem Haus meines Vaters!
a) schwöre 1. Mose 21, 23;
b) vertilgen 2. Samuel 21, 6-8
1) o.: abschneiden
English Standard Version 2001:Swear to me therefore by the LORD that you will not cut off my offspring after me, and that you will not destroy my name out of my father's house.