Luther 1984: | So zog David dorthin mit seinen -a-beiden Frauen, Ahinoam, der Jesreeliterin, und mit Abigajil, der Frau Nabals, des Karmeliters. -a) 1. Samuel 25, 42.43. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | So zog denn David dorthin samt seinen beiden Frauen Ahinoam aus Jesreel und Abigail, der Witwe Nabals, aus Karmel; |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Da zog David dort hinauf und auch seine beiden Frauen, Ahinoam, die Jesreeliterin, und Abigajil, die Frau Nabals, des Karmeliters-a-. -a) 2. Samuel 3, 3; 1. Samuel 25, 42.43. |
Schlachter 1952: | Also zog David dort hinauf mit seinen beiden Frauen, Achinoam, der Jesreelitin, und Abigail, Nabals, des Karmeliters, Weib, |
Schlachter 2000 (05.2003): | So zog David dort hinauf mit seinen beiden Frauen, Achinoam, der Jesreelitin, und Abigail, der Frau Nabals, des Karmeliters; |
Zürcher 1931: | So zog denn David dort hinauf mit seinen beiden Frauen, Ahinoam aus Jesreel und Abigail, dem Weibe Nabals aus Karmel. |
Luther 1912: | Also zog David dahin mit seinen a) zwei Weibern, Ahinoam, der Jesreelitin, und Abigail, Nabals, des Karmeliten, Weib. - a) 1. Samuel 25, 42.43. |
Buber-Rosenzweig 1929: | So zog Dawid dorthinauf, auch seine beiden Weiber, Achinoam, die Jesreelitin, und Abigajil, Nabals Weib, des Karmeliten, |
Tur-Sinai 1954: | So zog Dawid dort hinauf und auch seine beiden Frauen, Ahinoam aus Jisraël und Abigail, das Weib Nabals, aus ha-Karmel. |
Luther 1545 (Original): | Also zoch Dauid da hin mit seinen zweien Weibern, Ahinoam der Jesreelitin, vnd mit Abigail Nabals des Carmeliten weib. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Also zog David dahin mit seinen zweien Weibern, Ahinoam, der Jesreelitin, und mit Abigail, Nabals, des Karmeliten, Weib. |
NeÜ 2024: | Da zog David dort hinauf. Seine beiden Frauen Ahinoam aus Jesreel und Abigajil, die Witwe Nabals aus Karmel, nahm er mit. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und David zog dort hinauf, und auch seine beiden Frauen, Ahinoam, die Jesreeliterin, und Abigajil, die Frau Nabals, des Karmeliters. -Parallelstelle(n): 1. Samuel 25, 42.43 |
English Standard Version 2001: | So David went up there, and his two wives also, Ahinoam of Jezreel and Abigail the widow of Nabal of Carmel. |
King James Version 1611: | So David went up thither, and his two wives also, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail Nabal's wife the Carmelite. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיַּעַל שָׁם דָּוִד וְגַם שְׁתֵּי נָשָׁיו אֲחִינֹעַם הַיִּזְרְעֵלִית וַאֲבִיגַיִל אֵשֶׁת נָבָל הַֽכַּרְמְלִֽי |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 2, 2: Achinoam … Abigail. Abigail wurde Davids Frau nach dem Tode Nabals (vgl. 1. Samuel 25, 40-44). |