Luther 1984: | Amnon aber hatte einen Freund, der hieß Jonadab, ein Sohn von -a-Davids Bruder Schamma, und dieser Jonadab war ein sehr erfahrener Mann. -a) 1. Samuel 17, 13. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Nun hatte Amnon einen Freund namens Jonadab, einen Sohn Simea's, des Bruders Davids; und dieser Jonadab war ein sehr kluger Mann. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und Amnon hatte einen Freund, sein Name war Jonadab-a-, der Sohn des Schimea, des Bruders Davids-b-. Jonadab aber war ein sehr kluger Mann. -a) 1. Chronik 27, 32. b) 2. Samuel 21, 21; 1. Chronik 2, 13. |
Schlachter 1952: | Amnon aber hatte einen Freund, der hieß Jonadab, ein Sohn Simeas, des Bruders Davids; und Jonadab war ein sehr listiger Mann. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Amnon aber hatte einen Freund, der hieß Jonadab, ein Sohn Simeas, des Bruders Davids; und Jonadab war ein sehr kluger Mann. |
Zürcher 1931: | Nun hatte Amnon einen Freund mit Namen Jonadab, Sohn von Davids Bruder Simea; und Jonadab war ein sehr kluger Mann. |
Luther 1912: | Amnon aber hatte einen Freund, der hieß Jonadab, ein Sohn a) Simeas, Davids Bruders; und derselbe Jonadab war ein sehr weiser Mann. - a) 1. Samuel 16, 9. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Amnon aber hatte einen Genossen, sein Name Jonadab, Sohn Schimas, Dawids Bruders. Jonadab war ein sehr kluger Mann, |
Tur-Sinai 1954: | Amnon aber hatte einen Freund, dessen Name war Jonadab, der Sohn Schim'as, eines Bruders von Dawid. Und Jonadab war ein sehr kluger Mann. |
Luther 1545 (Original): | Amnon aber hatte einen Freund, der hies Jonadab, ein son Simea, Dauids bruder, vnd derselb Jonadab war ein seer weiser Man. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Amnon aber hatte einen Freund, der hieß Jonadab, ein Sohn Simeas, Davids Bruders; und derselbe Jonadab war ein sehr weiser Mann. |
NeÜ 2024: | Nun hatte er einen Freund namens Jonadab. Das war der Sohn von Davids Bruder Schima. Er war ein sehr kluger Mann. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Amnon hatte einen Freund. Sein Name war Jonadab(a), der Sohn Schimas(b), des Bruders Davids. Und Jonadab war ein sehr weiser Mann, -Fussnote(n): (a) n. einer gr. Hs u. Qumran: Jonathan (b) Schima heißt in 1. Samuel 16, 9 und 17, 13 Schamma. -Parallelstelle(n): Schimas 2. Samuel 21, 21; 1. Chronik 2, 13; weiser 1. Chronik 27, 32 |
English Standard Version 2001: | But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah, David's brother. And Jonadab was a very crafty man. |
King James Version 1611: | But Amnon had a friend, whose name [was] Jonadab, the son of Shimeah David's brother: and Jonadab [was] a very subtil man. |
Westminster Leningrad Codex: | וּלְאַמְנוֹן רֵעַ וּשְׁמוֹ יֽוֹנָדָב בֶּן שִׁמְעָה אֲחִי דָוִד וְיוֹנָדָב אִישׁ חָכָם מְאֹֽד |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 13, 3: Jonadab. Der Sohn von Davids Bruder, der in 1. Samuel 16, 9; 17, 13 Schamma und in 1. Chronik 2, 13 Schimea genannt wird. Jonadab war Amnons Cousin und Ratgeber, der ihm den Plan unterbreitete, wie er Tamar bekommen könnte. |