1. Könige 5, 9

Das erste Buch der Könige

Kapitel: 5, Vers: 9

1. Könige 5, 8
1. Könige 5, 10

Luther 1984:Und Gott gab Salomo sehr große Weisheit und Verstand und einen Geist, so weit, wie Sand am Ufer des Meeres liegt,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Gott verlieh aber dem Salomo Weisheit und Einsicht in sehr hohem Maße und einen Verstand so weitreichend wie der Sand, der am Ufer des Meeres liegt,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Gott gab Salomo Weisheit und sehr große Einsicht und Weite des Herzens-a- wie der Sand am Ufer des Meeres-b-. -a) V. 26; 1. Könige 3, 12; Hiob 32, 8; Prediger 1, 16. b) 1. Könige 4, 20.
Schlachter 1952:Und Gott gab Salomo Weisheit und sehr viel Verstand und Weite des Herzens, wie der Sand, der am Meeresufer liegt.
Schlachter 2000 (05.2003):Salomos Weisheit und Ruhm Und Gott gab Salomo Weisheit und sehr viel Verstand und Weite des Herzens, wie der Sand, der am Meeresufer liegt.
Zürcher 1931:UND Gott gab Salomo Weisheit und hohe Einsicht und einen Verstand so weitreichend wie der Sand am Gestade des Meeres.
Luther 1912:Und Gott gab Salomo sehr große Weisheit und Verstand und reichen Geist wie Sand, der am Ufer des Meeres liegt, - 1. Kön 3, 12.
Buber-Rosenzweig 1929:Gott gab Weisheit dem Schlomo, Unterscheidungskraft, sehr groß, und Herzens Weitfassung, wie der Sand, der am Ufer des Meers ist.
Tur-Sinai 1954:Und Gott gab Schelomo Weisheit und Einsicht über die Maßen und einen weiten Geist gleich dem Sand, der am Ufer des Meeres ist.
Luther 1545 (Original):Vnd Gott gab Salomo seer grosse Weisheit vnd Verstand, vnd getrost hertz, wie sand der am vfer des Meers ligt.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Gott gab Salomo sehr große Weisheit und Verstand und getrost Herz wie Sand, der am Ufer des Meeres liegt,
NeÜ 2024:Salomos Weisheit: (9) Gott schenkte Salomo Weisheit, sehr viel Verstand und ein Herz, so weit wie der Meeresstrand.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Gott gab Salomo Weisheit und sehr große Einsicht und Weite des Herzens(a), wie der Sand, der am Ufer des Meeres ist.
-Fussnote(n): (a) o.: des Verstandes; des Denksinnes; das Herz ist im Heb. Sitz des Denkens, Schaltzentrum des inneren Menschen.
-Parallelstelle(n): 1. Könige 3, 12; 1. Könige 5, 26; Hiob 32, 8; Prediger 1, 16
English Standard Version 2001:And God gave Solomon wisdom and understanding beyond measure, and breadth of mind like the sand on the seashore,
King James Version 1611:And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that [is] on the sea shore.
Westminster Leningrad Codex:וַיִּתֵּן אֱלֹהִים חָכְמָה לִשְׁלֹמֹה וּתְבוּנָה הַרְבֵּה מְאֹד וְרֹחַב לֵב כַּחוֹל אֲשֶׁר עַל שְׂפַת הַיָּֽם



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Könige 5, 9
Sermon-Online