1. Könige 10, 24

Das erste Buch der Könige

Kapitel: 10, Vers: 24

1. Könige 10, 23
1. Könige 10, 25

Luther 1984:Und alle Welt begehrte, Salomo zu sehen, damit sie die Weisheit hörten, die ihm Gott in sein Herz gegeben hatte.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):und alle Welt suchte Salomo zu sehen, um sich persönlich von seiner Weisheit zu überzeugen, die Gott ihm ins Herz gelegt hatte.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und die ganze Erde suchte das Angesicht Salomos, um seine Weisheit zu hören-a-, die Gott in sein Herz gegeben hatte-b-. -a) V. 1. b) 1. Könige 3, 9-12; 2. Chronik 1, 11.12; Sprüche 2, 6.
Schlachter 1952:Und alle Welt begehrte Salomo zu sehen, um seine Weisheit zu hören, die ihm Gott ins Herz gegeben hatte.
Schlachter 2000 (05.2003):Und alle Welt suchte das Angesicht Salomos, um seine Weisheit zu hören, die ihm Gott ins Herz gegeben hatte.
Zürcher 1931:Und alle Welt begehrte Salomo zu sehen, um seine Weisheit zu hören, die ihm Gott ins Herz gelegt hatte.
Luther 1912:Und alle Welt begehrte Salomo zu sehen, daß sie die Weisheit hörten, die ihm Gott in sein Herz gegeben hatte.
Buber-Rosenzweig 1929:Aus allem Erdland suchte man Schlomos Antlitz auf, seine Weisheit zu hören, die Gott in sein Herz gegeben hatte.
Tur-Sinai 1954:Und alle Welt suchte Schelomos Antlitz, um seine Weisheit zu hören, die ihm Gott in sein Herz gegeben hatte.
Luther 1545 (Original):Vnd alle welt begert Salomo zusehen, das sie die weisheit höreten, die jm Gott in sein hertz gegeben hatte.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und alle Welt begehrete, Salomo zu sehen, daß sie die Weisheit höreten, die ihm Gott in sein Herz gegeben hatte.
NeÜ 2024:Menschen aus aller Welt suchten ihn auf, um sich persönlich von der Weisheit zu überzeugen, die Gott ihm verliehen hatte.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und die ganze Erde suchte das Angesicht Salomos auf, seine Weisheit zu hören, die Gott in sein Herz gegeben hatte.
-Parallelstelle(n): 1. Könige 5, 14; 2. Chronik 1, 10-12
English Standard Version 2001:And the whole earth sought the presence of Solomon to hear his wisdom, which God had put into his mind.
King James Version 1611:And all the earth sought to Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
Westminster Leningrad Codex:וְכָל הָאָרֶץ מְבַקְשִׁים אֶת פְּנֵי שְׁלֹמֹה לִשְׁמֹעַ אֶת חָכְמָתוֹ אֲשֶׁר נָתַן אֱלֹהִים בְּלִבּֽוֹ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:10, 1: S. 2. Chronik 9, 1-28. 10, 1 Saba. Saba lag im Südwesten Arabiens, etwa 1.900 km von Jerusalem entfernt. wegen des Namens des HERRN. Das Hauptmotiv des Besuches der Königin war, Salomos Ruf der Weisheit und Hingabe an den Herrn zu prüfen. Rätseln. Rätsel, die dem Hörer Probleme bereiten sollten (vgl. Richter 14, 12).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Könige 10, 24
Sermon-Online