2. Könige 15, 11

Das zweite Buch der Könige

Kapitel: 15, Vers: 11

2. Könige 15, 10
2. Könige 15, 12

Luther 1984:Was aber mehr von Secharja zu sagen ist, siehe, das steht geschrieben in der Chronik der Könige von Israel.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Die übrige Geschichte Sacharja's aber findet sich bereits aufgezeichnet im Buch der Denkwürdigkeiten-1- der Könige von Israel. -1) o: Chronik.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und die übrige Geschichte-1- Secharjas, siehe, sie ist geschrieben im Buch der Geschichte-2- der Könige von Israel-a-. -1) s. Anm. zu V. 6. 2) s. Anm. zu V. 6. a) 2. Könige 1, 18; 1. Könige 14, 19.
Schlachter 1952:Was aber mehr von Sacharia zu sagen ist, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige von Israel.
Schlachter 2000 (05.2003):Was aber mehr von Sacharja zu sagen ist, siehe, das ist geschrieben im Buch der Chronik der Könige von Israel.
Zürcher 1931:Was sonst noch von Sacharja zu sagen ist, siehe, das steht geschrieben in der Chronik der Könige von Israel.
Luther 1912:Was aber mehr von Sacharja zu sagen ist, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels.
Buber-Rosenzweig 1929:Das übrige Redewürdige von Secharja, das ist ja aufgeschrieben im Buch: Denkwürdigkeiten der Tage von Jissraels Königen.
Tur-Sinai 1954:Und die übrigen Begebenheiten von Secharja, die sind im Buch der Zeitbegebenheiten der Könige von Jisraël aufgeschrieben.
Luther 1545 (Original):Was aber mehr von Sacharja zu sagen ist, Sihe, das ist geschrieben in der Chronica der könige Jsrael.
Luther 1545 (hochdeutsch):Was aber mehr von Sacharja zu sagen ist, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels.
NeÜ 2024:Was sonst noch über die Herrschaft Secharjas zu sagen ist, findet man in der Chronik der Könige von Israel.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und das Übrige der Geschehnisse von Secharja - siehe! - das ist geschrieben im Buch der Tageschronik der Könige Israels.
-Parallelstelle(n): 1. Könige 14, 19
English Standard Version 2001:Now the rest of the deeds of Zechariah, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.
King James Version 1611:And the rest of the acts of Zachariah, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
Westminster Leningrad Codex:וְיֶתֶר דִּבְרֵי זְכַרְיָה הִנָּם כְּתוּבִים עַל סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יִשְׂרָאֵֽל



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Könige 15, 11
Sermon-Online